is radiating
-está radiando
Present progressivehe/sheconjugation ofradiate.

radiate

And the sky now is radiating colors.
Y el cielo ahora irradia colores.
My body is radiating more.
Mi cuerpo irradia más.
If you notice pain in your belly which is radiating to your back, and/or you feel sick or have a fever.
Si nota dolor en el vientre que irradia hacia la espalda, o si se marea o tiene fiebre.
If the Sun is radiating heat, why didn't these comets instantly disintegrate on entering a tremendous heat of one million absolute degrees?
Si el Sol es un calor radiante, ¿por qué estos cometas instantáneamente no se desintegraron al entrar a un tremendo calor de un millón de grados absolutos?
You need not approach, do, or say anything to these lost and searching souls, only do you need to continue to feed them the light which is radiating from you for them to have benefit.
No necesitas acercarte, hacer o decir nada a esas almas perdidas y buscadoras, solamente necesitas continuar alimentándolos con la luz que irradia de ti a ellos para poderse beneficiar.
You could say that our world is radiating stories.
Se podría decir que nuestro mundo está irradiando historias.
Luck is radiating in all colours of the rainbow here.
La suerte le sonreirá con todos los colores del arco iris.
This light is radiating, it's warming, and it's being seen by other spirits.
Esta luz está irradiando, está calentando y es vista por otros espíritus.
Quick delivery Description Luck is radiating in all colours of the rainbow here.
Entrega rápida Descripción La suerte le sonreirá con todos los colores del arco iris.
But when the judgment begins, She disappears; only her grace is radiating on the soul.
Pero cuando el juicio empieza, Ella desaparece, solo su gracia está irradiando sobre el alma.
The Supreme Creator is radiating throughout the Omniverse the full spectrum of Divine Light.
El Creador Supremo está irradiando a través del Omniverso el espectro pleno de Luz Divina.
The Supreme Creator is radiating throughout the Omniverse the full spectrum of Divine Light.
El Creador Supremo está irradiando por todo el Omniverso el espectro total de la Luz Divina.
The Supreme Creator is radiating throughout the Omniverse the full spectrum of Divine Light.
El Creador Supremo está irradiando a través del Omniverso todo el espectro de la Luz Divina.
The sun is radiating new frequency waves which are penetrating your earth as we speak.
El sol está radiando ondas de nuevas frecuencia que están penetrando en su planeta mientras hablamos.
He has a halo around his head and he is radiating light on all sides.
El Niño tiene una aureola en torno a su cabeza y brilla por todas partes.
The same sound source is radiating sound waves at a constant frequency in the same medium.
La misma fuente de sonido está irradiando ondas de sonido a una frecuencia constante en el mismo medio.
And also, again, it can—also, it's something that you—it is not something that is radiating outside.
De nuevo, el placer no es algo que esté afuera irradiando.
Our seeds have been planted–and continue to be planted–and the new sun is radiating upon the Earth.
Nuestras semillas han sido plantadas – y lo siguen siendo – y el nuevo sol está irradiando la Tierra.
The Universal Calibration Lattice (UCL), a system within the energy anatomy, is radiating from the very core of our being.
El Universal Calibration Lattice (UCL), un sistema dentro de la anatomía de energía, está irradiando desde el mismo centro de nuestro ser.
Now when we walk on the beach and look back towards the house we see that it is radiating more than it ever has.
Cuando hoy caminamos en la playa y miramos atrás hacia nuestra casa vemos que ella está irradiando más que nunca.
Other Dictionaries
Explore the meaning of radiate in our family of products.
Word of the Day
celery