is punishing
-está castigando
Present progressivehe/sheconjugation ofpunish.

punish

We have a guy who is punishing his body on a daily basis.
Tenemos un tipo que castiga su cuerpo todos los días.
When the guru is punishing then that is a great fortune.
Cuando el Guru castiga es considerado una gran fortuna.
Nature is punishing us for what we've done.
Estamos recibiendo de la Naturaleza el castigo por lo que le hemos hecho.
First, by establishing sanctions, the resolution is punishing a country that, according to the IAEA, has never diverted its nuclear programme.
En primer lugar, al establecer sanciones, la resolución castiga a un país que, según el OIEA, nunca ha desviado su programa nuclear.
This appearance of the Lord showed Elijah that the Lord not only is punishing and stern Judge, but a merciful Father.
Esta aparición del Señor mostró a Elías que el Señor no solo es Juez castigador y severo, sino también un misericordioso y buen Padre.
The European blockade in Palestine sent out the wrong message to Washington and to Tel Aviv and is punishing an entire people for believing in democracy.
El bloqueo europeo a Palestina envía un mensaje erróneo a Washington y a Tel Aviv, y castiga a todo un pueblo por creer en la democracia.
When the mother is punishing her child, affection is in the background.
Cuando la madre castiga a su niño, el afecto permanece escondido.
The universe is punishing me for having my book out.
El universo me está castigando por haber sacado mi libro.
Honestly, this job is punishing after a certain age.
Francamente, luego de cierta edad este trabajo es un castigo.
This doesn't mean that the river is punishing you.
Esto no significa que el río te haya castigado.
What do you think Patricia is punishing you for?
¿Por qué crees que te está castigando Patricia?
The universe is punishing me, Joe.
El universo me está castigando, Joe.
Honestly, this job is punishing after a certain age.
La verdad es que este trabajo a cierta edad es un castigo.
I just... I think... I think this is punishing ourselves.
Es solo que... creo... creo que estamos autocastigándonos.
Some people don't like to admit that, so they say He is punishing them.
A algunas personas no les gusta admitir eso, entonces dicen que Él las está castigando.
I'm in real trouble. The universe is punishing me for having my book out.
El universo me está castigando por publicar mi libro.
Governments the world over fail to understand that capital is punishing workers.
Los gobiernos de todo el mundo no entienden que el capital está castigando a las personas trabajadoras.
I lost my baby, and I feel like all anyone is interested in doing is punishing me.
Perdí a mi bebé, y siento como si todo el mundo quisiera castigarme.
It seems U.S. is punishing the Philippines in proxy army ISIL because they re not following the script.
Parece que Estados Unidos está castigando a las Filipinas en el ejército proxy ISIL porque no siguen el guion.
The current negative price trend for these products is punishing the market evaluation about the region.
La tendencia de precios negativa en la actualidad para estos productos está castigando la evaluación del mercado hacia la región.
Other Dictionaries
Explore the meaning of punish in our family of products.
Word of the Day
to drizzle