is harvesting
-está cosechando
Present progressivehe/sheconjugation ofharvest.

harvest

That's why Kai is harvesting monster powers.
Por eso Kai estaba cosechando poderes de monstruo.
Cristiano Miers is harvesting manager for Otacilio Costa (Felipe Alexandre's counterpart.)
Cristiano Miers es el gerente de cosecha para Otacilio Costa (la contraparte de Felipe Alexandre).
It is harvesting time, beloveds, and you are the harvesters.
Es tiempo de cosecha, queridos, y vosotros sois los recolectores.
Judi–And the final question from Gill: what is harvesting?
Judi – Y la pregunta final de Gill: ¿qué es la cosecha?
If he is harvesting his field he must separate the Tithes.
Si es la cosecha de su campo se debe separar los diezmos.
She is harvesting the best of the best.
Está recolectando el mejor de entre los mejores.
Our team is harvesting it as we speak.
Nuestro equipo lo está extrayendo mientras hablamos.
Victor is harvesting in the field.
Victor está cosechando en el campo.
Tomato, red, ripe, raw - Solanum lycopersicum: a gardener is harvesting in the greenhouse.
Tomate, rojo, maduro, crudo - Solanum lycopersicum: un jardinero está cosechando en el invernadero.
OVERVIEW GLOBAL KIWIFRUIT MARKET Europe is harvesting fewer kiwifruits this season.
Resumen del mercado global del kiwi Europa está cosechando menos kiwis esta temporada.
Kai has hundreds of them. Kai is harvesting the monster power to free the head.
Kai tiene cientos de ellos. Kai está cosechando los poderes de los monstruos para liberar la cabeza.
So the solar cell, for a moment, is harvesting energy from this artificial light source.
El panel solar, por el momento, está recolectando energía a partir de esta fuente de luz artificial.
The first step is harvesting the raw sugarcane, which takes place during the two dry seasons.
El primer paso es cosechar la caña de azúcar cruda, actividad que se lleva a cabo durante las dos estaciones secas.
They do, though, seem to put the onus on anybody claiming that there is harvesting from prisoners.
Aunque, parecen delegar la responsabilidad de comprobación a cualquiera que alegue que está ocurriendo una sustracción de órganos a prisioneros.
Proteak employs over 1,000 people and is harvesting 200 000 m³ of the six million cubic metre annual cut in Mexico.
Proteak tiene más de 1000 empleados y cosecha 200 000 m³ de los seis millones de metros cúbicos anuales que se cortan en México.
Over a whole year, it probably averages out about a day a week, a lot of that is harvesting.
Por más de un a? o entero, probablemente el promedio es de alrededor de un día por semana. Correcto.
Indicate the nature of legal protection (i.e. is the species totally protected, or is harvesting regulated or controlled).
Especifique el carácter de la protección jurídica (por ejemplo, si la especie está totalmente protegida o si su captura es objeto de reglamentación o control).
However, I do not believe I am being over-optimistic if I say that the European Union is harvesting the fruits of coordinated and persistent action.
Sin embargo, no creo pecar de optimista si digo que la Unión Europea está recogiendo los frutos de una acción coordinada y persistente.
However, this step won't do much good if someone is harvesting and selling your phone number to multiple telemarketers; plus, many carriers limit the number of callers you can block.
Sin embargo, esto no servirá de mucho si alguien está recolectando y vendiendo su número telefónico a diferentes telemarketers; además, muchas compañías telefónicas limitan la cantidad de números que se pueden bloquear.
At the fairs, they earn more money than in the town and, where the most common job is harvesting oranges and plantains—which barely gets them enough money to survive day-to-day.
En las ferias ganan más dinero que en el pueblo, donde el trabajo más común es cosechar naranjas y plátanos —algo que apenas les da suficiente dinero para sobrevivir día a día.
Other Dictionaries
Explore the meaning of harvest in our family of products.
Word of the Day
to boo