is going to give

You know, this is going to give us a little romantic time together.
Saben, esto nos dará un poco de tiempo romántico juntos.
No judge is going to give us a second chance.
Ningún juez nos dará otra oportunidad.
This is going to give me such a headache.
Esto me dará dolor de cabeza.
Victoria is going to give me her hand...
Victoria me dará la mano...
Tom is going to give up his part in the play.
Tom va a renunciar a su papel en la obra.
Nothing on this physical plane is going to give him joy.
Nada en este plano físico le va a dar alegría.
This inclusive formula is going to give you what you need.
Esta fórmula inclusiva va a darle lo que necesita.
This is going to give everyone new angles on BA.
Eso le daría a todos nuevos ángulos acerca de BA.
Tom is going to give up his part in the play.
Tom va a rechazar su papel en la obra.
Mitch is going to give you a hand carts.
Mitch va a darte una mano con los carros.
And who is going to give them the money they need?
¿Y quién va a darles el dinero que necesitan?
The deal is that he is going to give me eternal life.
El trato es, que él va a darme vida eterna.
The snow covered road is going to give you a deadly challenge.
El camino cubierto de nieve va a darle un desafío mortal.
He is going to give you more free time.
Él va a darte más tiempo libre.
Now He is going to give all help.
Ahora Él te va a dar toda la ayuda.
And nobody is going to give that to us, sisters and compañeras.
Y nadie nos va a regalar eso, hermanas y compañeras.
He is going to give the humans the Arc Net.
Les va a dar a los humanos la Red Arca.
And also, you know, Baccala is going to give me lots of money.
Y también, sabes, Baccala me va a dar mucho dinero.
Simon is going to give you what you want.
Simon va a darte lo que quieres.
My husband is going to give a talk at a computer fair.
Mi marido va a dar una charla en una feria informática.
Word of the Day
lair