enforce
Okay, under the law, all that matters is that Ally is enforcing a repressive system of kickbacks by taking a cut of every fee. | Está bien, bajo la ley, lo que importa es que Ally está llevando a cabo un sistema represivo de contragolpes tomando una parte de cada pago. |
New legislation, coming into effect on 1 January 2015, is enforcing the removal and replacement of the low temperature R22 refrigeration system. | La nueva legislación, que se aplica desde el 1 de enero de 2015, obliga a la eliminación y sustitución de los sistemas de refrigeración con R22 de baja temperatura. |
On the other hand, I can also hear the concern as to the implications of the present financial crisis that is enforcing deep reductions in public expenditure in the Member States. | Por otra parte, también puedo oír cierta preocupación por las implicaciones de la actual crisis financiera que impone profundos recortes del gasto público de los Estados miembros. |
Legislation in Europe, for example, is enforcing the use of a standardized charging interface, so that one charger and its associated cable can be used for multiple devices. | En este sentido, la legislación europea, por ejemplo, está introduciendo la obligación de utilizar interfaces de carga universal para que se pueda usar un solo cargador y su cable asociado para distintos aparatos a la vez. |
The other part of our strategy is enforcing our immigration laws. | La otra parte de nuestra estrategia es aplicar nuestras leyes de inmigración. |
What you should be doing is enforcing the legislation that we have. | Lo que deberían estar haciendo es aplicar la legislación que tenemos. |
On the one hand, there are signs that the judiciary is enforcing the reforms. | De un lado hay indicios de que el Poder judicial está imponiendo las reformas. |
The Lee Myung-Bak government is enforcing destruction as fast as possible so that the situation becomes irreversible. | El gobierno de Lee Myung-Bak está reforzando la destrucción tan rápido como sea posible para que la situación se vuelva irreversible. |
When enforcing contracts, anticipate around 430 days, 175 of which is enforcing the court judgement. | Al hacer cumplir los contratos, anticipe alrededor de 430 días, 175 de los cuales están haciendo cumplir la sentencia del tribunal. |
The CDD prevents such changes and CTS tests ensure that the Android Runtime is enforcing the list. | El CDD evita algunos cambios y las pruebas CTS garantizan que el tiempo de ejecución de Android aplique la lista. |
AP Photo/Jeff Chiu July 11, 2018 Which 3-letter agency is enforcing US immigration laws at the border? | AP Photo/Jeff Chiu July 18, 2018 ¿Qué hace ICE, la agencia federal que aplica las leyes de inmigración en EEUU? |
Canada submits that it is enforcing its environmental laws, and is in full compliance with its obligations under the NAAEC. | Canadá sostiene que está aplicando sus leyes ambientales y que está cumpliendo plenamente con sus obligaciones establecidas en el ACAAN. |
The Sheriff's Department is enforcing bans on these drugs, but they are easily manufactured and put back on the market. | El Departamento del Sheriff está haciendo cumplir las prohibiciones a estas drogas, pero se fabrican fácilmente y se vuelven a poner en el mercado. |
Assistance and Rescue: Argentina is enforcing a rule applied in maritime navigation, which has nothing to do with fluvial traffic. | Asistencia y salvataje: La Argentina esta aplicando la normativa que se utiliza para la navegación marítima que nada tiene que ver con el tráfico fluvial. |
It will only be content when its own gunboat fleet, flying "ring of stars" flags, is enforcing its fisheries policies. | No se contentará hasta que su flota de cañoneras, enarbolando las banderas del "anillo de estrellas", vigile el cumplimiento de sus políticas de pesca. |
I agree with the assertion that the current rate of economic and social change is enforcing a need for constant, long-term personal development. | Estoy de acuerdo con la afirmación de que el actual ritmo de cambio económico y social hace más necesario el desarrollo personal constante y a largo plazo. |
If you can make a case that this is not what the U.S. is enforcing with all this spying, we seriously want to hear your argument for that. | Si usted puede argumentar que esto no es lo que Estados Unidos está reforzando mediante todo este espionaje, queremos en serio oír sus argumentos. |
The State has erected signs indicating that motorized vehicles are prohibited in this area because of the serious erosion they cause, but no one is enforcing the restriction. | El Estado ha erigido señales que indican que vehículos motorizados son prohibidos en esa área por la erosión grave que causan, pero nadie ejecuta la restricción. |
We go to the Cadi every day and we're supposed to be dealing in justice, but... All we're really doing is enforcing a set of rules. | Llegamos al CADI a diario y se supone que lo nuestro es la justicia, pero... lo único que realmente hacemos es respaldar una serie de reglas. |
It completes unfinished business in the past because it is enforcing competition in the final segment of the telecommunications world which until now had escaped earlier liberalising European measures. | Completa el trabajo inacabado en el pasado porque impone la competencia en el último segmento del mundo de las telecomunicaciones, que hasta ahora había escapado a las medidas europeas de liberalización. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of enforce in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.