The Ministry who is drafting the legislation is responsible for ensuring compliance with specific international conventions.
El Ministerio que elabora la ley es responsable de velar por el cumplimiento de convenciones internacionales específicas.
The Commission is drafting a report on the subject for the forthcoming European Council at Ghent on 19 October.
La Comisión prepara un informe al respecto para el Consejo Europeo de Gante el próximo día 19 de octubre.
During the vote tomorrow, we can make it clear that Europe is drafting a responsible and future-orientated water policy.
En la votación de mañana tenemos que dejar claro que Europa trabaja en favor de una política en el ámbito del agua responsable y orientada al futuro.
It is useful to listen to the points of view of different stakeholders when the European legislator is drafting and adopting a piece of legislation.
Cuando el legislador europeo elabora y adopta un texto legislativo, es útil escuchar el punto de vista de todas las partes interesadas.
The convention which is drafting the Charter on Fundamental Rights has begun its work and I believe that we are already doing so at cruise speed.
La convención que elabora la Carta de los Derechos Fundamentales ha comenzado sus trabajos y yo creo que ya lo estamos haciendo a velocidad de crucero.
At a time when the European Union is drafting its new financial perspectives, these regions are concerned about the future of the structural funds, which have contributed to economic development.
En este momento en que la Unión Europea elabora sus nuevas perspectivas financieras, estas regiones están preocupadas por el futuro de los Fondos Estructurales, que han contribuido a la recuperación económica.
The DUT constituted a commission of experts that is drafting concrete proposals regarding the tasks that the new government must take on as a priority, including, logically, all business financial.
La MUD constituyó una comisión de expertos que elabora propuestas concretas sobre las tareas que el nuevo gobierno debe atender con prioridad, incluyendo, como es lógico, lo que se refiere a la cuestión financiera.
Concerned about the increase in greenhouse gas emissions and the plans for coal to represent a growing share of Chile's energy mix, the government is drafting rules for regulating the emissions of thermoelectric plants.
Preocupado por el aumento de estos gases y por la creciente participación del carbón en la matriz energética chilena, el gobierno prepara una norma para regular las emisiones de estas generadoras termoeléctricas.
The Ministry of the Interior is drafting an amendment to the Aliens Act.
El Ministerio del Interior está redactando una enmienda a la Ley de extranjería.
Furthermore, Unesco is drafting a global anti-doping convention.
Por su parte, la UNESCO está redactando un convenio mundial contra el dopaje.
Furthermore, the State is planning to build social housing and is drafting a national land policy.
Además, el Estado tenía previsto construir viviendas sociales y se estaba redactando una política nacional sobre tierras.
Meanwhile, the Ministry of Heath is drafting a separate statute for medical staff;
Por otra parte, el Ministerio de Sanidad está redactando un estatuto independiente para el personal médico.
Currently, the working group is drafting a new version of the conception and proposals concerning its implementation.
El grupo de trabajo está redactando una nueva versión del concepto y las propuestas de aplicación.
The same country is drafting a project to establish an innovative information management system on traditional knowledge.
Ese mismo país está elaborando un proyecto para establecer un sistema innovador de gestión de la información sobre conocimientos tradicionales.
The Ministry of Finance is drafting further amendments to the Banking Act and the Gaming Act.
El Ministerio de Hacienda está preparando enmiendas a la Ley de Bancos y a la Ley de Juegos.
The Ministry of Finance and Economy is drafting law to establish broader and more comprehensive control over such funds.
El Ministerio de Finanzas y Economía está redactando una ley para establecer un control más amplio sobre estos fondos.
The Commission is drafting a report on the impact of the attacks on 11 September on the air transport industry.
La Comisión está preparando un informe sobre el impacto de los atentados del 11 de septiembre en la industria del transporte aéreo.
UNFPA will provide opportunities to highly skilled and high-performing staff, and is drafting terms of reference for all posts.
El UNFPA ofrecerá oportunidades a funcionarios altamente calificados y de gran desempeño, y está redactando la descripción de las funciones de todos los puestos.
The Commission is drafting another communication that will address the EU-UN relationship at a broader level, as your resolution also suggests.
La Comisión está redactando otra comunicación que tratará sobre la relación UE-NU a un nivel más amplio, como sugiere la resolución del Parlamento.
I have a similarly negative view of the fact that the Commission is drafting legislation on macro-economic indicators without involving the European Parliament.
Tampoco veo con buenos ojos que la Comisión está redactando legislación sobre indicadores macroeconómicos sin implicar al Parlamento Europeo.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict