That is damaging to the image of the United Nations. | Eso daña la imagen de las Naciones Unidas. |
What is damaging the ozone layer? | ¿Qué es lo que daña la capa de ozono? |
This doubt is damaging our very life. | Esta duda perjudica nuestra vida misma. |
Later he recognizes that the blockade is damaging Cuba, depriving the economy of resources. | Luego reconoce que el bloqueo daña a Cuba, priva a la economía de recursos. |
The evidence is damaging to you. | Las pruebas están en tu contra. |
That is damaging the future of the Biological and Toxin Weapons Convention and its credibility. | Eso daña al futuro de la Convención sobre armas biológicas y toxínicas y a su credibilidad. |
The current situation is bringing with it a feeling of passivity that is damaging to economic development. | La situación actual entraña una actitud pasiva que perjudica el desarrollo de la economía. |
This role is more than symbolic; continued neglect of this body is damaging to the whole United Nations system. | Este papel es más que simbólico. Seguir descuidando este órgano perjudica a todo el sistema las Naciones Unidas. |
The Minister of Hydrocarbons, Carlos Pérez, confessed on Wednesday that the treatment of pre-sale shipments is damaging to Ecuador. | El ministro de Hidrocarburos, Carlos Pérez, confesó el miércoles que el tratamiento de losembarquesde las preventas perjudica al Ecuador. |
But wine is also an alcoholic beverage which is damaging to public health, in particular if it is consumed in copious quantities. | Pero el vino también es una bebida alcohólica que perjudica la salud pública, sobre todo si se consume en grandes cantidades. |
All of the analysts, most recently Mark Leonard in an interesting study, stress that the absence of a common position is damaging to the Union... | Todos los analistas, recientemente Mark Leonard, en un interesante estudio, subrayan que la ausencia de una posición unitaria perjudica a la Unión... |
How will I know if the oil is damaging my plant? | ¿Cómo sabré si el aceite está dañando mi planta? |
Their war against Trump is damaging America as a whole. | Su guerra contra Trump está dañando a EEUU en su conjunto. |
Any increase in protectionism by any country is damaging. | Todo incremento del proteccionismo en cualquier país es dañino. |
Most of it is damaging, hurtful, and totally unnecessary. | La mayoría es dañino, perjudicial, y totalmente innecesario. |
Ultraviolet light is damaging even to healthy tissue. | Los rayos ultravioleta son perjudiciales incluso para el tejido sano. |
We believe this crisis is damaging for all the Gulf States. | Creemos que esta crisis es perjudicial para todos los países del Golfo. |
The fiscal austerity is damaging the fabric of society. | La austeridad fiscal está dañando el tejido social. |
Recently, the UN Environment warned that sunscreen is damaging reefs. | Recientemente, la ONU Ambiente advirtió de que el protector solar está dañando los arrecifes. |
The gap between belts is damaging bags, creating a big mess. | El espacio entre las bandas está dañando las bolsas, creando un gran desorden. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of damage in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.