is damaging
-está dañando
Present progressivehe/sheconjugation ofdamage.

damage

That is damaging to the image of the United Nations.
Eso daña la imagen de las Naciones Unidas.
What is damaging the ozone layer?
¿Qué es lo que daña la capa de ozono?
This doubt is damaging our very life.
Esta duda perjudica nuestra vida misma.
Later he recognizes that the blockade is damaging Cuba, depriving the economy of resources.
Luego reconoce que el bloqueo daña a Cuba, priva a la economía de recursos.
The evidence is damaging to you.
Las pruebas están en tu contra.
That is damaging the future of the Biological and Toxin Weapons Convention and its credibility.
Eso daña al futuro de la Convención sobre armas biológicas y toxínicas y a su credibilidad.
The current situation is bringing with it a feeling of passivity that is damaging to economic development.
La situación actual entraña una actitud pasiva que perjudica el desarrollo de la economía.
This role is more than symbolic; continued neglect of this body is damaging to the whole United Nations system.
Este papel es más que simbólico. Seguir descuidando este órgano perjudica a todo el sistema las Naciones Unidas.
The Minister of Hydrocarbons, Carlos Pérez, confessed on Wednesday that the treatment of pre-sale shipments is damaging to Ecuador.
El ministro de Hidrocarburos, Carlos Pérez, confesó el miércoles que el tratamiento de losembarquesde las preventas perjudica al Ecuador.
But wine is also an alcoholic beverage which is damaging to public health, in particular if it is consumed in copious quantities.
Pero el vino también es una bebida alcohólica que perjudica la salud pública, sobre todo si se consume en grandes cantidades.
All of the analysts, most recently Mark Leonard in an interesting study, stress that the absence of a common position is damaging to the Union...
Todos los analistas, recientemente Mark Leonard, en un interesante estudio, subrayan que la ausencia de una posición unitaria perjudica a la Unión...
How will I know if the oil is damaging my plant?
¿Cómo sabré si el aceite está dañando mi planta?
Their war against Trump is damaging America as a whole.
Su guerra contra Trump está dañando a EEUU en su conjunto.
Any increase in protectionism by any country is damaging.
Todo incremento del proteccionismo en cualquier país es dañino.
Most of it is damaging, hurtful, and totally unnecessary.
La mayoría es dañino, perjudicial, y totalmente innecesario.
Ultraviolet light is damaging even to healthy tissue.
Los rayos ultravioleta son perjudiciales incluso para el tejido sano.
We believe this crisis is damaging for all the Gulf States.
Creemos que esta crisis es perjudicial para todos los países del Golfo.
The fiscal austerity is damaging the fabric of society.
La austeridad fiscal está dañando el tejido social.
Recently, the UN Environment warned that sunscreen is damaging reefs.
Recientemente, la ONU Ambiente advirtió de que el protector solar está dañando los arrecifes.
The gap between belts is damaging bags, creating a big mess.
El espacio entre las bandas está dañando las bolsas, creando un gran desorden.
Other Dictionaries
Explore the meaning of damage in our family of products.
Word of the Day
to drizzle