convey
Turkey is conveying us to Europe like a bridge. | Turqu赤a nos est芍 transportando a Europa como un puente. |
This, then, is what King Solomon is conveying to us in these verses; develop a relationship with wisdom. | Esto, entonces, es lo que el rey Salomón se nos transmiten en estos versículos, desarrollar una relación con la sabiduría. |
Bottle is conveying by the wheel in the filling part. | La botella está transportando por la rueda en la partición de relleno. |
The image that the Midrash is conveying is a beautiful and powerful one. | La imagen que está transmitiendo el Midrash es una bella y poderosa. |
The mistake businesses make when using bullets is conveying features. | El error que cometen las empresas cuando utilizan viñetas es no transmitir las características. |
And then I think the thing that translates best is conveying emotion. | Y ahí es donde creo que puedes transmitir la mejor emoción. |
But pay heed to these messages that your inner self is conveying you. | Sin embargo, prestar atención a estos mensajes que su ser interior que está transmitiendo. |
But pay heed to these messages that your inner self best psychic yahoo answers is conveying you. | Sin embargo, prestar atención a estos mensajes que tu yo interior mejores yahoo respuestas psíquicas le está transmitiendo. |
The Author is conveying information about San Francisco Painting Contractors and house painter san francisco. | El Autor es transmitir información sobre los Contratistas de Pintura de San Francisco y casa pintor San Francisco. |
Invisible images, but present in their eyes. That's what Stella's work is conveying to us? | GELA. Imágenes invisibles, pero presentes en sus ojos ensoñadores. ¿Eso nos comunica la obra de Stella? |
Our mission is conveying our passion for coral carving to our customers and possibly sharing it with them. | Nuestra misión es trasmitir a nuestros clientes la misma pasión que tenemos nosotros por el coral y compartirla con ellos. |
She is conveying that she is bored and does not want to be having this conversation with the person she is having it with. | Ella es el transporte que se aburre y no quiere estar teniendo esta conversación con la persona que está teniendo con. |
A major problem we face is conveying why our future clients need our services using terminology they will understand and pay attention to. | Un gran problema que enfrentamos es el transporte por nuestros futuros clientes necesitan de nuestra servicios utilizando la terminología que se entiende y prestar atención. |
What would rather work in bullets is conveying customer benefits directly, like the Wishpond landing page template suggests below. | Lo que sería mejor poner en viñetas es la descripción directa de los beneficios para el cliente, como lo sugiere a continuación la plantilla de landing page de Wishpond. |
Communication of reasons for hope is crucial, as is conveying an attitude of concern and confidence about the probability of an eventual successful outcome. | Es fundamental comunicarle que puede albergar una esperanza y transmitirle una actitud de interés y confianza en las probabilidades de un desenlace satisfactorio. |
If your psychic predicts you' ll meet your soulmate inside a years time, there' s a deeper core message the psychic is conveying. | Si su psíquica que predice' ll conocer a su alma gemela dentro de un tiempo de año, ya está' Es un mensaje de la base más profunda de lo psíquico está transmitiendo. |
I am also extremely pleased that Parliament is conveying Europe's voice to the United States through continuous dialogue with the US Congress and Government. | Celebro también enormemente que el Parlamento Europeo, a través de su diálogo continuo con el Congreso y la Administración norteamericanos, deje oír la voz de los europeos en los Estados Unidos. |
The Karpasia Coordinating Committee is conveying fears that any Greek Cypriots remaining in Karpasia will be expelled, starting with the families with children of secondary school age. | El Comité Coordinador de Karpasia expresa sus temores de que todo chipriota griego que permanezca en Karpasia sea expulsado, empezando por las familias con hijos en edad de estudiar formación secundaria. |
Coal is transported to the plant from its multiple mines with these famous trains and what better fuel to move these hundreds of tons to own coal which is conveying. | El carbón es transportado a la central desde sus múltiples minas con estos famosos trenes y qué mejor combustible para mover estos cientos de toneladas que el propio carbón que se está transportando. |
About us We are a firm of precious metal and coral craftsmen. Mission Our mission is conveying our passion for coral carving to our customers and possibly sharing it with them. | Quiénes somos Somos una empresa artesanal que trabaja en metales preciosos y corales Misión Nuestra misión es trasmitir a nuestros clientes la misma pasión que tenemos nosotros por el coral y compartirla con ellos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of convey in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.