Iron Curtain
- Examples
The iron curtain we know today is not a novelty. | La cortina del hierro que sabemos no es hoy una novedad. |
So then, we see the great iron curtain about to be penetrated. | Así, vemos la gran cortina de hierro para ser penetrado. |
It marked the real fall of the iron curtain. | Marcó la verdadera caída del telón de acero. |
It was this iron curtain that made it impossible to exercise freedom in Europe. | Fue este telón el que imposibilitó ejercer la libertad en Europa. |
There is no longer an iron curtain. | Ya no hay un telón de acero. |
The iron curtain, the fault-line which divided Europe, used to run along these borders. | En segundo lugar, a lo largo de estas fronteras transcurría el telón de acero, la línea que dividía a Europa. |
Unfortunately, for the Lithuanian the proposed Directive means that little has changed since the days of the iron curtain. | Lamentablemente, para los lituanos la Directiva propuesta significa que poco ha cambiado desde los días del telón de acero. |
I have brought in a piece of this iron curtain to Parliament - as I have many other times. | He traído un trozo de este telón de acero al Parlamento, como he hecho en muchas otras ocasiones. |
For many decades my town, Sopron, was separated from its immediate environment and from Austria by an iron curtain. | Durante décadas, mi pueblo, Sopron, se mantuvo separado de su entorno inmediato y de Austria por un telón de acero. |
The term 'iron curtain' was first used by Winston Churchill- the British Prime Minister during the war. | El termino Telón de Acero fue expresado por primera vez por Winston Churchill, Primer Ministro britanico durante la Guerra. |
Firstly, I should like to assure Mr Beazley that there is no question of us seeking to create another iron curtain in Europe. | En primer lugar, quiero asegurarle al Sr. Beazley que es no nos planteamos crear otro telón de acero en Europa. |
On the 38th parallel there hangs an 'iron curtain' that is more hermetically sealed than the Berlin Wall ever was. | Del paralelo 38 cuelga un «telón de acero» más impenetrable de lo que nunca lo fue el muro de Berlín. |
Sixty years later and one iron curtain less, the competition still brings together musicians from a variety of backgrounds and nationalities. | Sesenta años después y con un telón de acero menos, el concurso todavía atrae a concursantes de todas las nacionalidades y procedencias. |
It is impossible to attempt to compress the musical universe enclosed behind the iron curtain by decades in a single mini-series. | Pretender glosar en una única mini-serie de artículos el universo musical emparedado durante décadas tras el telón de acero, es imposible. |
European leaders last week rejected protectionism, which would have meant erecting a new iron curtain across a united Europe. | La semana pasada, los líderes europeos rechazaron el proteccionismo, que habría supuesto el establecimiento de un nuevo telón de acero en una Europa unida. |
It is very important that no new iron curtain should fall between the countries that have just joined and their neighbouring countries. | Es muy importante que no se erija un nuevo telón de acero entre los países que se acaban de incorporar y sus países vecinos. |
An iron curtain separating the old powers and emerging nations; the world before and the world afterwards; debtors and creditors. | Una cortina entre las viejas potencias y los países emergentes, el mundo de ayer y el mundo de mañana, a deudores y a acreedores. |
The situation in Belarus, an immediate neighbour of the European Union, is as harsh as it was behind the iron curtain. | La situación de Belarús, vecino directo de la Unión Europea, es tan dura como durante la época en la que estaba detrás del telón de acero. |
However, contrary to what it gives us to understand, it's not Russia that seeks the return of an iron curtain but really the US. | Pero, contrariamente a lo que ellos dejan sobreentender, no es Rusia quien busca reinstalar una cortina de hierro sino, más bien, Estados Unidos. |
I imagine this experience leaves one a bit shook up, because all of a sudden an iron curtain goes down, and there's a lot more room inside. | Me imagino que esta experiencia nos deja un poco trastornados, porque de repente cae una cortina de hierro y hay mucho más sitio dentro. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of Iron Curtain in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.