ir a traer

Popularity
500+ learners.
Dándose cuenta de lo comprometido de la situación, Will intenta desenredarse de ella ofreciendose para ir a traer a Lydgate.
Realising the compromising nature of the situation he is in, Will tries to extricate himself from it by offering to fetch Lydgate.
Después de diez años de vivir aquí seguimos enfrentándonos a muchos desafíos, pero al menos no tenemos que preocuparnos de ir a traer agua.
We still face many challenges after ten years of living here, but at least we don't need to worry about fetching water.
Su trabajo de él es ir a traer cosas para mí.
His job is to fetch things for me.
Correcto, simplemente voy a ir a traer mi yack.
Right, I'm going to just go and get my yack.
Voy a ir a traer los colchones del cuarto con literas.
I'm gonna go get the mattresses from the bunk room.
Voy a ir a traer el Kit de primeros auxilios.
I'm gonna go get the first aid Kit.
Déjame ir a traer acá al sacerdote, a poner esto en marcha.
Let me go fetch the priest, get this thing moving.
¿Puedes ir a traer el pedido, James?
Can you go and take the delivery, James?
Samantha, por favor, ¿podrías ir a traer los dulces de mi escritorio?
Samantha, please, would you just go get the candy out of my desk?
Coronel, vamos a ir a traer de vuelta a su hija.
Colonel, we're gonna go get his daughter back.
Voy a ir a traer un poco de café, ¿está bien?
I'm gonna go get some coffee, okay?
Voy a ir a traer café.
I'm going to go get some coffee.
Tenemos que ir a traer las llaves.
We need to get the keys.
¿Vas a ir a traer esas?
Are you going to bring these?
¿Podemos ir a traer a Rex ahora?
Can We go get Rex now?
Podríamos ir a traer unos.
We could go get a couple there.
Vamos a ir a traer la carta de vuelta y sustituírla por una nueva.
We are going to get the card back and replace it with a new one.
Voy a ir a traer a Ciro.
I'm going to get Ciro.
Tenemos que ir a traer las llaves
We need to get the keys.
Tienes que ir a traer ayuda.
You gotta go for help.
Word of the Day
balloon