ir a la comisaría

Uno de ustedes tendrá que ir a la comisaría.
One of you'll have to go to the police station.
Tuve que ir a la comisaría para hacer una declaración.
I had to go to the precinct to make a statement.
Me dijo que tenía que ir a la comisaría.
He told me he had to go to the station.
Castle, tengo que ir a la comisaría.
Castle, I have to go to the precinct.
Maria, tengo que ir a la comisaría.
Maria, I have to go to the police station.
Tiene que ir a la comisaría del West End Central.
He needs to go to West End Central Police station.
Por eso te dije de ir a la comisaría.
That's why I told you to go to the police station.
Nuestros amigos deben ir a la comisaría.
Our friends have to go to the police station.
Tengo que ir a la comisaría ahora.
I have to go to the police station now.
Tenemos que ir a la comisaría por la mañana.
We have to go by the station tomorrow mornin'.
Tengo que ir a la comisaría de todas formas.
I got to get to the precinct anyway.
Puedo ir a la comisaría, te ayudaré a hacer el identikit.
I can come to the station, help you do the drawing.
Voy a ir a la comisaría, para pedir protección.
I'm going to the police station, for protection.
No, no necesitamos ir a la comisaría,
No, we don't need to go to the station,
No puedes ir a la comisaría por él.
You can't go to the station like that.
Korsak, tengo que ir a la comisaría.
Korsak, I got to get to the station.
Es mejor ir a la comisaría de la villa.
It's no good going to the village police station.
Quizás debiéramos ir a la comisaría de policía.
Maybe we ought to drive to the police station.
Supongo que no vamos a ir a la comisaría.
I'm guessing we're not all headed to the police station.
Castle, debo ir a la comisaría.
Castle, I have to go to the precinct.
Word of the Day
to light