inwards

The eyes were made of other material and sculpted inwards.
Los ojos se hicieron de otro material y hacia dentro.
Place the product on the neck with the slots inwards.
Coloca el producto en el cuello con las ranuras hacia dentro.
The inside line then stops and faces inwards.
La fila interna entonces se detiene y mira hacia adentro.
The force of the Holy Spirit must return inwards and upwards.
La fuerza del Espíritu Santo debe retornar hacia dentro y hacia arriba.
Fold the used patch with the sticky side inwards.
Doble el parche usado con la cara adherente hacia dentro.
Consciousness loses touch with its inwards essence, its non-manifested roots.
La conciencia pierde contacto con su esencia interior, sus raíces no manifiestas.
Having paused for a while, it inclined inwards again.
Habiéndose detenido durante un rato, se inclinó hacia dentro de nuevo.
When this happens it starts to collapse inwards.
Cuando esto ocurre, empieza a colapsar hacia adentro.
METRO is a journey, beginning outside and moving inwards.
METRO es un recorrido, comenzando de afuera hacia adentro en movimiento.
Second circle moves as if being blown inwards, then disappears entirely.
El segundo círculo se mueve como si soplaran hacia adentro, entonces desaparece completamente.
Step 10: Fold the folded edges inwards, and you are finished!
Paso 10: Doblar los bordes doblados hacia adentro, y ¡ya ha terminado!
When the room temperature drops, the heat slowly transmitted inwards.
Cuando la temperatura ambiente desciende, el calor transmitido lentamente hacia el interior.
Here is the situation: countries are turning inwards.
Así está la situación: los países se están volviendo hacia dentro.
Fold the neck inwards so that it is 6 cm high.
Doblar el cuello hacia dentro para que mida 6 cm de alto.
Fold both sides face inwards and wipes them.
Doble ambos lados cara hacia el interior y los limpia.
Hands must be in the direction forward (parallel), or lightly inwards.
Las manos deben estar en dirección hacia adelante (paralelas) o ligeramente hacia adentro.
By turning inwards, we can be very happy.
Al volvernos hacia dentro, podemos ser muy felices.
Moving inwards you will find many climbing crags.
Moviéndose hacia adentro encontrará muchos riscos de escalada.
Pull the two sides inwards so they touch.
Empuja los dos lados hacia adentro de forma que se toquen.
The attention should have the habit of going inwards by itself.
La atención debería tener la costumbre de ir hacia dentro por sí sola.
Other Dictionaries
Explore the meaning of inwards in our family of products.
Word of the Day
to unwrap