inundate

My joys are infinite; seas of happiness inundate Me.
Mis alegrías son infinitas, mares de felicidad me inundan.
So, I'm convinced that this movement is going to inundate the entire world.
Entonces, estoy convencido que este movimiento va a inundar el mundo entero.
The building is seriously damaged during the floods that inundate the city.
El edificio se ve seriamente dañado por las inundaciones que sufre la villa.
Let the light and serenity of Buddhist inundate your home decor!
¡Deja que la luz y la serenidad de la decoración budista inunde tu hogar!
Let me inundate colors, is Saturday Night.
Deja que te inunden los colores, es sábado noche.
Many millions will drown as seas rise and inundate coastlines far inland.
Muchos millones se ahogarán por la subida de los mares e inundan las costas tierra adentro.
He's the only acarya who had the potency to inundate the entire world with Krsna-bhakti.
Él es el único acarya que tuvo la potencia de inundar el mundo entero con Krishna-bhakti.
In this way a tidal wave of pure bhakti will very soon inundate the entire world.
De esta manera esta ola sísmica del bhakti puro muy pronto inundará el mundo entero.
One can imagine what violent currents of willful madness inundate every movement for good!
¡Uno puede imaginar las violentas corrientes de locura voluntaria inundando todo movimiento en beneficio del bien!
As followers of Lord Caitanya it is our duty to inundate this entire planet with Krishna consciousness.
Como seguidores del Señor Caitanya es nuestro deber inundar este planeta con la conciencia de Krishna.
Do you want to help making Homer's and Virgil's words inundate the web?
¿Quieres contribuir a que las palabras de Homero y las de Virgilio inunden la red?
It is a indisputable fact that the Krishna consciousness movement will inundate the entire planet earth.
Es un hecho indiscutible que el movimiento de conciencia de Krishna inundará todo el planeta tierra.
During the wet season, the Mekong floodwaters spill over the bank and inundate the whole site.
Durante la estación húmeda, las aguas de crecida del Mekong rebasan la ribera e inundan todo el sitio.
Should you hire my firm, our strategy is simple—inundate the other side with motions and discovery.
Si contratan a mi bufete, nuestra estrategia está clara... inundar a la otra parte con mociones y proposición de pruebas.
A 1m rise in sea levels would inundate 20 percent of the country's landmass.
Un incremento de 1 m en el nivel del mar podría inundar 20 por ciento de la tierra firme del país.
Let us all pray that we can become pure devotees and that we can inundate this universe with Krishna consciousness.
Oremos todos que podamos volvernos devotos puros y que podamos inundar este universo con la conciencia de Krishna.
And we know perfectly well that the sediments accumulated at 900 meters could inundate Managua and bury us all.
Y sabemos perfectamente que los sedimentos acumulados a 900 metros de altura podrían caer sobre Managua y enterrarnos a todos.
It is so powerful that even one drop of it can inundate the entire universe drowning all of its inhabitants.
Es tan poderoso que incluso una gota de ese bhakti puede inundar el universo entero ahogando a todos sus habitantes.
So then, why not take advantage of that to inundate our urban surroundings with colours?
Entonces, ¿por qué no aprovechar ese potencial, ventaja o bendición de la cual gozamos para inundar el entorno urbano de colores?
Even a one metre rise over the next few decades would inundate many cities, including London, Paris and New York.
Incluso con un aumento de un metro en los próximos decenios se inundarían muchas ciudades, incluyendo Londres, París y Nueva York.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS