into you
- Examples
That means, into 'you space' energetically. | Eso significa, dentro de 'tu espacio' energéticamente. |
I was more into, you know, "guy" guys. | Estaba más metida con, ya sabes, "muy tipo". |
My wife, ever since the 14th, she's not really into, you know... | Mi esposa, desde el 14, no ha estado muy por la labor, ya sabe... |
Whatever she's into, you know? | ¿Todo lo que esta en, tu sabes? |
I mean, I know you're— you're not into, you know, whatever, but, uh... | Digo, sé que no... que no haces... pero, bueno... |
And "you" works for now, but I can't let every guy I date turn into "you." | Y "tú" funciona por ahora, pero no puedo dejar que cada tío con el que salgo se convierta en un "tú". |
However, in the higher vibrations of the dimensions you are moving into, you have a level of consciousness that does not carry dark thoughts or allow such actions. | Sin embargo, en las vibraciones elevadas de las dimensiones superiores hacia las que se dirigen, ustedes tendrán un nivel de conciencia que no albergará pensamientos oscuros ni permitirá acciones de este tipo. |
At this early stage in the game, I was not really sure why he had me over. He had never expressed anything I could even remotely read into. You can flirt with anybody. | En esta parte del juego yo no estaba realmente segura sobre porque él me había invitado a salir, él no había expresado nunca nada que el estaba interesado en mi. Tú puedes coquetear con cualquiera. |
Of all the people you could have turned into, you picked me. | De toda la gente que podías haber convertido. Tu me elegistes. |
My wife, ever since the 14th, she's not really into, you know... | Mi esposa, desde el 14, ya no le agrada... |
Look, Chris, this isn't something you just jump into, you know? | ¿Mira, Chris, esto no es algo a lo que solo le saltas, sabes? |
If you knew what you were getting into, you wouldn't have done it. | Si supieras en qué te has metido, no lo hubieses hecho. |
What the Nais would change it into, you didn't know before. | En lo que los Nazis lo cambiaron, no lo sabía yo entonces. |
Do you think she might be into, you know, someone else? | ¿Crees que puede tener algo con alguien más? |
Of all the people you could have turned into, you picked me. | De toda la gente en la que podías haberte convertido, me elegiste a mí. |
I don't want to run into "you know who". | No quiero toparme con ya-sabes-quién. |
Yeah, I just want to know what I'm getting into, you know? | Si, solo quiero saber en qué me estoy metiendo, si? |
That's what it turns into, you know. | Es lo que resulta ser. |
Alex, whatever IT is you're into, you gotta get out of IT now. | Alex, lo que sea Es lo que está en, tienes que salir de ella ahora. |
Whatever category your business falls into, you need to figure out how to attract customers. | Cualquiera que sea la categoría en la que cae tu empresa, necesitas saber cómo atraer clientes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
