intervenir
No intervendremos en el sentido descrito por sus películas para ustedes. | We will not intervene in the sense your movies describe for you. |
Practicaremos, debatiremos e intervendremos todos juntos en los talleres interactivos. | We will practice, have discussions, and take part in interactive workshops together. |
Para ello, intervendremos hacia arriba y hacia abajo. | To do so, we are going to intervene up and down stream. |
Nosotros intervendremos también en el procedimiento. | We shall be involved in this process too. |
A menos que nos autorice el Congreso de Seguridad Nacional, no intervendremos. | Unless we are authorized by the National Security Congress, we will not be going in there. |
Si es así, intervendremos. | If it is, we'll step out. |
Habrá muchas preguntas que responder, y en este sentido nosotros también intervendremos. | There will be so many questions to answer, and in that respect we will also play our part. |
No intervendremos por ahora. | No statement at this time. |
Naturalmente, hay un fecha divina tras la cual intervendremos independientemente de cualquier otra situación. | There is of course a divine date after which we shall go ahead regardless of any other situation. |
Nuestra política es evitar el desastre, y así intervendremos solamente para impedir un intercambio nuclear. | Our policy is to avert disaster, and so we will only intervene in order to prevent a nuclear exchange. |
Esta es la última vez que intervendremos con relación a este tema como miembros electos del Consejo de Seguridad. | This will be the last time we speak on this item as an elected member of the Council. |
Si la oscuridad tiene éxito evitando que ustedes los quiten entonces nosotros intervendremos y aseguraremos que eso pase. | If the dark are successful in preventing you from having them removed, then we shall intervene and ensure it takes place. |
En los casos que afectan a los derechos humanos, siempre intervendremos, en concreto en lo que respecta a un socio tan importante como Ucrania. | In cases which concern human rights, we will always intervene, in particular with regard to a partner as important as Ukraine. |
Nuevamente se trata de nuestra tecnología superior, y si hay intentos de romper los acuerdos de paz intervendremos con la bendición del Creador. | Again it comes down to our superior technology, and if attempts are made to break the peace agreement we will intervene with the blessing of the Creator. |
Ahora afirma que no han participado en la crisis financiera, por lo que no intervendremos para regular los fondos especulativos y el capital de riesgo. | Now you say that they do not have a share in the financial crisis, so we will not intervene in regulating the hedge funds and private equity. |
Si un negocio tiene sentido comercial, y si se pueden abordar de forma adecuada la ley de la competencia y los aspectos reguladores, nosotros no intervendremos. | If a deal makes commercial sense, and if the competition law and regulatory aspects can be adequately dealt with, then we will not stand in the way. |
Las comunicaciones es un área en la que intervendremos, y haremos que sea fácil para todos contactarse entre ustedes sin importar donde estén en el mundo. | Communications is one of the areas that we shall address, and we shall make easier for everyone to contact each other regardless of where they are in the world. |
Sin embargo, estamos controlando con sumo cuidado la situación e intervendremos para alimentarla a mano si los expertos consideran que se pone en riesgo la vida de la cría. | However, we are watching the situation carefully and will assist with bottle feeding, if the experts consider that the life of the calf is at risk. |
Ellos han sabido por muchos años que intervendremos si ellos intentan ignorar nuestra advertencia, que se les dio en muchas ocasiones para que se abstengan de dicho uso. | They have known for many years that we will intervene, if they attempt to ignore our advice that has been given on many occasions to refrain from such use. |
Me divulgarán en los factores amendable adonde allí intervendremos, como: CONTROL DE LA PRESIÓN ARTERIAL La confrontación de la presión arterial constituye el metro de gran alcance de la prevención. | I will be reported in the amendable factors where there we will intervene, as: CONTROL OF ARTERIAL PRESSURE The confrontation of arterial pressure constitutes powerful metre of prevention. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.