intervenir
Los taninos intervendrían en la primera situación y los mucílagos en la segunda. | The tannins would intervene in the first situation and the mucilages in the second. |
En dicho plan intervendrían el gobierno, grupos económicos y el poder mediático. | The government, business groups and the media are all involved in this plan. |
Solo el 43% de esos doctores dijeron que intervendrían para salvar su vida, una cifra preocupante, dijo Mirarchi. | Only 43 percent of those doctors said they would intervene to save her life—a troubling figure, Mirarchi said. |
Incluso si un guardia quisiera llevar una institución mucho más ecuánime, hay indicios que funcionarios de más alto rango intervendrían. | Even were a warden wanting to run a more even-handed institution, indications are that higher officials would interfere. |
El lunes por la mañana solamente intervendrían ante la Asamblea General 13 oradores porque las cuestiones de organización ocuparían una hora. | On Monday morning, the General Assembly would hear 13 speakers only because organizational matters would take one hour. |
Ustedes también son susceptibles a las Leyes Universales como somos nosotros, y al menos que éstas sean observadas aún poderes superiores intervendrían. | You are also subject to Universal Law as we are, and unless they are observed even higher powers will intervene. |
Estas personas, si llegan a ser seleccionadas, intervendrían a título personal y no representarían a la Alta Comisionada ni al ACNUDH. | These persons, if selected, would serve in their personal capacities and would not represent the High Commissioner or OHCHR. |
Ayer cerraba su primera jornada el presidente Morales y luego intervendrían el vice Alvaro García Linera y el canciller David Choquehuanca. | Yesterday President Morales closed its first day and then his vice - president, Alvaro Garcia Linera, and the Chancellor David Choquehuanca intervened. |
Tolerarán los Zeta que ocurra una guerra nuclear, o intervendrían si esto estuviera a punto de ocurrir? | Will the Zetas allow a nuclear war to take place, or will they intervene if such an event were to take place? |
También se dijo que los 360 militares estadounidenses ya establecidos en el país no intervendrían en estas labores de búsqueda. | The White House also claimed that the 360 US soldiers already in Colombia would not be involved in the search. |
Al comienzo, cuando los comunistas tomaron el poder, en Checoslovaquia muchos creyeron que los americanos intervendrían; pero esto solo fue una ilusión. | At the beginning, when the communists seized power, many people in Czechoslovakia still thought that the Americans would intervene. But that was just an illusion. |
No parecían tan agradables, y los reguladores intervinieron mucho antes que los reguladores actuales, que nunca intervendrían a esas personas lindas y agradables. | They didn't seem as nice, and regulators stepped in much earlier than the regulators now, who would never step in on those nice, nice people. |
También intervendrían organizaciones no gubernamentales locales y organizaciones comunitarias en la realización de evaluaciones periódicas de los centros de detención, así como en actividades de supervisión e investigación. | It would also involve local non-governmental organizations and community-based organizations in conducting periodic assessments of detention facilities, as well as in monitoring and investigation. |
Como en su primer término a la cabeza de la Policía (1993-2000), el superintendente, Pedro Toledo, amaneció en el complejo de vivienda pública advirtiendo que próximamente intervendrían en otros residenciales. | As in his first term as Police superintendent, Pedro Toledo woke the complex warning that next he will raid other residences. |
Los organismos especializados intervendrían en los ámbitos y actividades que excedieran las competencias y las esferas de acción de esos ministerios, con el fin de asegurar el cierre presupuestario. | As for the specialized organisms, they would intervene in matters falling outside the competence and spheres of action of those ministries to ensure a cohesive whole. |
En la primera intervendrían expertos que presentarían las perspectivas de las instituciones financieras internacionales, las organizaciones internacionales encargadas de establecer las normas y los encargados de elaborar los reglamentos a nivel internacional y regional. | The first panel featured experts who presented the perspectives of international financial institutions, international standard-setters and international and regional regulators. |
Los historiadores de hoy creen que los Estados Unidos ya habían dado a entender, un mes antes, que no intervendrían en la situación, dando así, en los hechos, luz verde para una solución militar. | Historians today believe that the United States had already, a month before, signaled that it would not intervene in the situation, essentially giving the green light for a military solution. |
El Grupo Directivo para situaciones de emergencia está integrado por los jefes de los departamentos y las oficinas de la Secretaría con responsabilidad en esferas funcionales específicas que intervendrían en casos de emergencia. | The Senior Emergency Management Group is composed of the heads of departments and offices of the Secretariat responsible for specific functional areas that would be involved in case of an emergency. |
La Comisión también ha elaborado el esquema de un módulo de capacitación de aproximadamente cinco días de duración para los profesionales que intervendrían en la preparación de las presentaciones de los Estados ribereños (CLCS/24). | The Commission also prepared an outline for a training course of approximately five days' duration aimed at practitioners who would take part in the preparation of the submission of a coastal State (CLCS/24). |
Tenemos el programa; tenemos alguna gente, como algunos en torno a la gente de Clinton, en particular, que están disponibles, y que intervendrían rápidamente si Obama sale; pero Obama no sale todavía. | We have the program; we have some people, like some around the Clinton crowd, particularly, who are viable, and who will step in very quickly if Obama's out—but Obama's not yet out. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.