Possible Results:
interrumpir
Al clausurar estas redes, interrumpimos la labor de los asesinos. | By shutting these networks down, we disrupt the murderers' work. |
Nosotros interrumpimos y paramos lo peor de esto. | We broke in and stopped the worst of this. |
Atendiendo a su solicitud, interrumpimos aquí el turno de votaciones. | In response to your request, we shall now suspend the vote. |
No puedo creer que interrumpimos su luna de miel. | I can't believe we interrupted your honeymoon. |
Llegados a este punto, interrumpimos por hoy nuestras reflexiones. | At this point, let us interrupt our reflections today. |
Sí, creo que interrumpimos su viaje al atarla. | Yeah, I think we broke her journey by tying her up. |
No interrumpimos a Mr. Mosby durante su hora de lluvia de ideas. | We do not interrupt Mr. Mosby during his brainstorming hour. |
Eso es porque nosotros les interrumpimos dos veces. | That's because we interrupted them twice. |
Si de algún modo interrumpimos la energía, quisiera disculparme. | If we in any way disrupted the energy I would like to apologize. |
En este momento, interrumpimos el interrogatorio para que Maia y yo podamos hablar. | At this point, we'll interrupt the questioning so Maia and I can discuss. |
No interrumpimos ni restringimos su servicio. | We don't interrupt or restrict your service. |
No interrumpimos estas negaciones y vamos a continuar en el futuro. | We didn`t interrupt these negotiations and we are going to continue them. |
Si interrumpimos el circuito, estalla. | If we interrupt the circuit, it'll go off. |
Así no interrumpimos la comida. | Then we won't have to interrupt the meal. |
Si nos preocupamos, interrumpimos su pensamiento y nos ahogamos en nuestras emociones. | If we worry, we interrupt the thought of him and we drown in our emotions. |
Parece que interrumpimos una reunión. | We seem to be interrupting a reunion. |
Bueno, pues no os interrumpimos más. | OK, we won't hold you up any more. |
Muchas gracias, interrumpimos ahora el debate conjunto que proseguirá después de las votaciones. | Thank you. We shall now suspend the joint debate, which will be resumed after the votes. |
Puedo preguntarle con quien hablaba por teléfono, cuando lo interrumpimos? | Could I ask who were you talking to earlier, on the phone? |
Bueno, pues no os interrumpimos más. | We won't interrupt you any further. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.