interpretar un papel
- Examples
Tampoco creo en interpretar un papel. | I don't believe in playacting either. |
Quiero decir, sí, puedo interpretar un papel. | I mean, yeah, I can play a role. |
En serio, ¿qué tipo de retos hay al interpretar un papel como el de Bo? | Seriously, what kind of challenges are there to play a role like Bo? |
¿Tienes miedo de interpretar un papel? | You afraid of a little role play? |
Puede interpretar un papel. | He can play a role. |
Y es mi sueño interpretar un papel principal así que pensé, ¿por qué no yo? | And it's my dream to play a lead role, so I figure, why not me? |
Tienes que interpretar un papel. Interpretar el papel adecuadamente. | You have a role to play, and you need to play it right. |
Y en lugar de cambiar, yo... empecé a interpretar un papel, cada vez más. | And rather than change, I... I started playing the role, more and more. |
Se le llama interpretar un papel. | It's called role play. |
Solo tienes que interpretar un papel y hacer que crean que formas parte de sus sueños. | You just have to play a role, and make them believe that you're part of their dreams. |
En cuanto a películas y televisión, Justice League y Avengers: Infinity War parecen interpretar un papel. | As for films and TV, Justice League and Avengers: Infinity War looks as if they played a part. |
Por primera vez en la historia de Estados Unidos... condenaron a un actor por interpretar un papel. | For the first time in US history, an actor had been convicted for merely playing a part. |
Pueden interpretar un papel y formar parte de la acción o, si lo prefieren, ser testigos de todo lo que acontece. | You can take on a role and become part of the action or, if you prefer, be a witness to everything that happens. |
El Consejo ha de interpretar un papel más significativo en este sentido, pero a menudo se ve paralizado, o su acción resulta ineficaz, como consecuencia de desacuerdos internos. | The Council should play a larger role in this regard, but it is often paralysed or inefficient as a result of internal disagreements. |
Trato de mantener mi actuación tan consistente como sea posible, pero interpretar un papel con diferentes partenaires automáticamente hace que yo actúe de forma distinta. | I try to keep my performance as consistent as possible, but playing opposite a different person will automatically bring different responses out of me. |
Yo, y solo yo, soy la culpable de mi vida, ésa que nadie escribió para mí y por eso es tan difícil interpretar un papel improvisado. | I, and only I, am responsible for my life, the life that no one wrote for me and that is why it's so difficult to act out some makeshift role. |
Además, hay evidencias del uso de títeres durante el siglo VIII para retratar el romance de Radha y Krishna, contar historias populares e interpretar un papel en rituales comunitarios. | Furthermore, there is some evidence that puppets were used during the 8th century to portray the romance of Radha and Krishna, to tell popular stories and to play a role in community rituals. |
Como un actor más, la proyección puede interpretar un papel en la obra, interactuando tanto con los actores, bailarines o performers como con el público y el espacio en el que transcurre. | Just like another actor, filming can play a part in the work, by interacting with the actors, dancers or performers, as well as with the public and the location. |
Puedes interpretar un papel clave al observar cómo está respondiendo tu ser querido al tratamiento desde la perspectiva de la vida en el hogar y comunicarle la información pertinente a los profesionales de la salud que lo atienden. | You can play a key role in observing how your loved one is responding to treatment from the home life perspective and give feedback to the health professionals. |
Por una parte, no aspira a interpretar un papel en lo que muchos consideran un conflicto entre dos males — el régimen Assad e Irán por un lado, y al-Qaeda y las fuerzas islamistas del ramo por el otro. | On the one hand, it does not seek to play a role in what many see as a war between two evils the Assad regime and Iran, and al-Qaeda and assorted Islamist forces. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
