interagency

Halifa Drammeh, UNEP, emphasized the need to improve interagency cooperation.
Halifa Drammeh, PNUMA, enfatizó la necesidad de mejorar la cooperación interagencia.
He chairs an interagency group that supports this mission.
Preside un grupo interinstitucional que apoya esa misión.
The President of Russia approved an interagency delegation to the talks.
El Presidente de Rusia aprobó la delegación interdepartamental en las negociaciones.
Adhere to an interagency approach and collective intervention goals.
Adherirse a un enfoque interinstitucional y unas metas de intervención colectiva.
Halifa Drammeh, UNEP, emphasized the need to improve interagency cooperation.
Halifa Drammeh, del PNUMA, enfatizó la necesidad de mejorar la cooperación interagencias.
It is successful evidence of interagency cooperation in action.
Es una evidencia exitosa de la interagencialidad en acción.
Furthermore, their health systems have an important role within the interagency network.
Además, sus sistemas sanitarios tienen papel importante en la red interinstitucional.
The network will be managed by a neutral, primarily technical, interagency group.
La red será administrada por un grupo interagencial neutral, principalmente técnico.
This intervention was the subject of an interagency evaluation.
Esa intervención ha sido objeto de una evaluación interinstitucional.
UNFPA also participates in interagency collaboration and processes.
El UNFPA también participa en procesos y colaboraciones interinstitucionales.
Extent (and effectiveness) of interagency and interdisciplinary communication and collaboration.
Alcance (y eficacia) de la comunicación y colaboración entre organismos e interdisciplinaria.
The force brings various interagency teams involved in security.
La fuerza vincula a diferentes equipos interinstitucionales involucrados en la seguridad.
Are you looking at an interagency approach within Trinidad and Tobago?
¿Busca un enfoque interagencial en Trinidad y Tobago?
Listen, I'm looking for a little interagency cooperation.
Escucha, estoy buscando una pequeña cooperación entre agencias.
Nothing wrong with a little interagency cooperation.
No hay nada malo con un poco de cooperación entre agencias.
Embrace it, Demetri. This is now an interagency investigation.
Acéptalo, Demitri Esto es ahora una investigación entre agencias.
The participants called for a stronger interagency coordination within the UN.
Los participantes exhortaron a una mayor coordinación interinstitucional con las Naciones Unidas.
However, she recognized that there was no interagency coordination before the incursions.
Empero, reconoció que no hubo una coordinación interagencial previa a las incursiones.
This is now an interagency investigation.
Esto es ahora una investigación interagencial.
Now for the fun part, interagency paperwork.
Ahora viene la parte divertida, el papeleo interinstitucional.
Word of the Day
teapot