intension

In architecture, at all more neither at all less than that that have treated to do afterwards and with intensión to surpass to the modernity.
En arquitectura, nada más ni nada menos que aquello que han tratado de hacer después y con intención de superar a la modernidad.
In fact, this is the real intension of our designer.
De hecho, esta es la intensión real de nuestro diseñador.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Intension.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Sopa de caracol.
The intension was to have a safe ro ck transportation from Sweden.
La intención era tener un transporte seguro ck ro de Suecia.
In extension it's almost the same, but in intension it's very different.
En extensión es casi lo mismo, pero en intensidad es muy diferente.
Don't worry, I've no intension of fighting anyone.
No te preocupes, no tengo intenciones de pelear.
Yeah, he'd repeated a number of times he had no intension to surrender.
Sí, repitió en numerosas ocasiones que no tenía intención de rendirse.
Both feet have the intension to extend into the center of the earth.
Ambos pies tienen la intención de introducirse hacia el centro de la tierra.
Richard–What level do evil intension beings stop at?
Richard – ¿A qué nivel se detienen los seres de la intenciones malignas?
No numbers were mentioned in this document, but the intension was more than clear.
En este documento no fueron mencionadas algunas cantidades, pero la intensión era más que clara.
The love of a pet can truly show the character and intension of others.
El amor de una mascota puede mostrar realmente el carácter y la intención de los demás.
Special reflector design, enhance light output in intension and distance, up to 300 meters.
El diseño especial del reflector, aumenta salida ligera en la intensión y la distancia, hasta 300 metros.
I'd call my style aesthetically funny, although creating funny images was never my intension.
Definiría mi estilo como algo estéticamente divertido, aunque crear imágenes divertidas nunca ha sido mi intención.
With this declaration, the Government indicates its intension to refuse future registration of similar pesticides.
Con esta declaración, el Gobierno demuestra su intención de denegar el registro de plaguicidas similares en el futuro.
All maps are done with the best intension and as objective as possible.
Todos los mapas se ha hecho con exactitud y buena fe, tratando de hacerlos en forma objetivo.
Thus the gameplay resolves into regular pointing and clicking and demands little intension to manage the controls.
Así el gameplay resuelve en señalar regular y hacer clic y demandas poco esfuerzo para manejar los mandos.
In it we can specify the system's realm of intension and its behavior and agonies as a res agens.
En el, podemos especificar el dominio de intención del sistema y sus conductas y agonías como res agens.
We will carry this intension with us as we move into longer phrases of complex movement combined with improvisational structures.
Llevaremos esta intención con nosotros al pasar por frases más largas de movimiento complejo combinado con estructuras de improvisación.
In fact, this design is our designer's intension to tell everyone you are the modern bride with your own personality.
De hecho, este diseño es la intensión nuestro diseñador para decirle a todos que es la novia moderna, con su propia personalidad.
There was no masterplan, just the pure intension to create something dark and furious and I think it worked out well!
No hubo ningún plan, tan solo pura intención de crear algo oscuro y furioso, ¡y creo que funcionó bien!
Other Dictionaries
Explore the meaning of intension in our family of products.
Word of the Day
Weeping Woman