intensión
- Examples
De hecho, esta es la intensión real de nuestro diseñador. | In fact, this is the real intension of our designer. |
Con la intensión de localizar El elemento vampiro en la ciudad. | Meant to track down the town's vampire element. |
Así que tengo la intensión de inscribirme. | So, I intend to finish that. |
En su forma persiste una visión furte y la intensión espiritual muy fuerte. | The form of the city is a clear representation of a vision and a strong spiritual purpose. |
La máquina taladradora adopta el embrague de operación del asistente de presión hidráulica, lo que reduce la intensión de trabajo del personal de operación. | The drilling machine adopts hydraulic pressure assistor operating clutch, which reduces the working intension of the operating personnel. |
La máquina de perforación adopta el preparador conseguir presión hidráulica funcionamiento embrague, que reduce la intensión de trabajo del personal operativo; | The drilling machine adopts hydraulic pressure assistor operating clutch, which reduces the working intension of the operating personnel; |
No es inusual que debas esperar hasta una hora o más para entrar si tienes la intensión de comprar las entradas en la puerta. | It is not unusual for waiting times to be as much as one hour or more to get in if you intend to only purchase your ticket at the door. |
En marzo de 2011 llegué a la ciudad de Tapachula con la intensión de descubrir el mundo de las representaciones geográficas de los migrantes en tránsito por esta ciudad. | In March 2011, I arrived to the city of Tapachula to discover the world of the geographic representations made by the migrants in transit through this city. |
Esta es una buena noche, tengo la intensión de tener tu posición de líder cosido antes de servir mi tarta casera de papa ¿Por qué estás haciendo esto? ¿Por qué estoy haciendo esto? | This is a good night. I intend to have your position as team leader sewn up before I serve my homemade sweet potato pie. Why are you doing this? Why am I doing this? |
Reconociendo que la intensión primaria de la nutrición es beneficiar al paciente, la AAHPM concluye que retener la nutrición artificial en la EFV podría ser parte de los cuidados médicos apropiados si los riesgos sobrepasan los beneficios posibles para el paciente. | Recognizing that the primary intention of nutrition is to benefit the patient, AAHPM concludes that withholding artificial nutrition near the EOL may be appropriate medical care if the risks outweigh the possible benefit to the patient. |
Nuestros cursos de instrucción, seguido de ascensiones se dan en dos áreas diferentes, con la intensión de ofrecerle disfrutar de una variedad de terrenos, paisajes y tener una visión general de las oportunidades que ofrece la Cordillera Blanca para el montañismo. | We base our instruction course and then the follow up summits in two different areas, with the intention of allowing you to enjoy a variety of locations, scenery and having a grand overview of Cordillera Blanca mountaineering opportunities. |
Reconociendo que la intensión primaria de la nutrición es beneficiar al paciente, la AAHPM concluye que retener la nutrición artificial los días cercanos a la muerte podría ser parte de los cuidados médicos apropiados si los riesgos sobrepasan los beneficios posibles para el paciente. | Recognizing that the primary intention of nutrition is to benefit the patient, AAHPM concludes that withholding artificial nutrition near the EOL may be appropriate medical care if the risks outweigh the possible benefit to the patient. |
¿Tienes la intensión de saltar de tu escondite y asustarme? | Do you mean to jump out and frighten me? |
Si está aquí, espero que tenga la intensión de quedarse. | Since she's here, I'm hoping she intends to stay. |
Este mensaje profético tiene la intensión de ser compartido y especialmente con sus Pastores. | This prophetic message is meant to be shared and especially with your Pastors. |
Aunque la intensión es que un año más tarde, en 2018, abra también en Barcelona. | Although the intention is that a year later, in 2018, also open in Barcelona. |
En este documento no fueron mencionadas algunas cantidades, pero la intensión era más que clara. | No numbers were mentioned in this document, but the intension was more than clear. |
Los integrantes de los NMS se comprometen con la intensión de solucionar problemas específicos. | They have are committed to the intention of solving specific issues. |
El diseño especial del reflector, aumenta salida ligera en la intensión y la distancia, hasta 300 metros. | Special reflector design, enhance light output in intension and distance, up to 300 meters. |
Creo que la intensión era la contraria. | I don't think he was supposed to be. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.