insurable
Popularity
500+ learners.
- Examples
The maximum insurable value is the cost of the boat. | El valor máximo asegurable es el coste de la embarcación. |
The Authority has no insurable interest in the building. | La Autoridad no tiene interés asegurable en el edificio. |
The basic rate and the maximum insurable earnings amounts are reviewed each year. | La tasa básica y los importes máximos de ingresos asegurables se revisan cada año. |
Customised insurance programmes–insurable risks, with or without a claims history - flexibility. | Programas de seguros personalizados: riesgos asegurables, con o sin historial de siniestralidad y elevada flexibilidad. |
Real elements: insurable interests. | Elementos reales: los intereses asegurables. |
As of January 1, 2012, the maximum insurable earnings amount is $45,900. | Como del 1 de enero de 2012, el monto máximo de ingresos asegurables es $ 45.900. |
With different peak performances insurable. | Con diferentes rendimientos máximos asegurables. |
With the top-up recipients can receive up to 80 percent of their average insurable earnings. | Con ese complemento, los beneficiarios pueden recibir hasta el 80% del promedio de sus ingresos asegurables. |
In most cases, the rate for calculating your benefits is 55% of your weekly (insurable) wages. | En la mayorÃa de los casos, la tasa para calcular sus beneficios es del 55% de sus salarios semanales (asegurables). |
The final tally of insurable financial damages is still unknown and will be so for a long time. | El resultado final de los daños financieros asegurados todavÃa se desconoce y asà será por un buen tiempo. |
As of January 1, 2018, the maximum amount of yearly insurable earning is $51,700. | A partir de El 1 de enero de 2018, la cantidad máxima de ganancias asegurables anuales es de $ 51,700. |
The contribution rate is 4% of insurable earnings, shared equally by the employer and the employee. | La tasa de aportación es del 4% de la remuneración asegurable, dividida equitativamente entre el empleador y el empleado. |
As of January 1, 2018, the maximum amount of yearly insurable earning is $51,700. | A partir del 1 de enero de 2018, la la cantidad máxima de ganancias anuales asegurables es de $ 51,700. |
One insurable risk that companies need to understand in such situations involves contingent business interruption (CBI). | Un riesgo asegurable que las compañÃas necesitan entender en tales situaciones implica interrupción contingente del negocio (CBI, por sus siglas en inglés). |
Employment Insurance: The employer's and employees' contribution is 2.63% and 1.88% of insurable earnings, respectively. | Seguro de Empleo: La contribución de los empleados y del empleador es de 2.63% y 1.88% de los ingresos asegurables, respectivamente. |
The basic rate for calculating EI benefits is 55% of your average insurable weekly earnings. | La tarifa básica para el cálculo de las prestaciones del EI es el 55% de su promedio de los ingresos semanales sujetos a seguro. |
Allowable Revenue Worksheet: This worksheet includes revenue from all of the insurable crops grown on the farm. | Hoja de cálculo de ingresos permitidos: Este papel incluye los ingresos de todos los cultivos asegurables que se cultivan en la granja. |
At the presentation of the RSCC will tell about the general state of the satellites, insurable, as well as their basic systems. | En la presentación de la RSCC le dirá sobre el estado general de los satélites, asegurable, asà como sus sistemas básicos. |
This would make the risk exposure in case of a pure delay more predictable and, as a consequence of this, insurable. | Esto harÃa que el riesgo resultara más predecible y por lo tanto más fácil de asegurar. |
The National Insurance and Social security Scheme pay 100 % of their insurable income (the employer doesn't pay any percentage). | El Nacional de Seguros y Social paga Régimen de la Seguridad 100 % de sus ingresos asegurables (el empleador no paga ningún porcentaje). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
