instilar
- Examples
No se deben utilizar aerosoles para instilar la sustancia directamente en el ojo. | Pump sprays should not be used for instilling the substance directly into the eye. |
Por eso creo que tenemos que instilar nueva vida a la Estrategia de Lisboa. | I therefore think that we need to breathe new life into the Lisbon Strategy. |
El oftálmico nepafenac viene como solución (líquido) para instilar (aplicar en gotas) en los ojos. | Ophthalmic nepafenac comes as a suspension (liquid) to instill in the eyes. |
El medicamento veterinario debe usarse a temperatura ambiente (es decir, no instilar producto caliente). | The veterinary medicinal product should be used at room temperature (i. e. do not instill cold product). |
Lo mejor es instilar en la nariz gotas humectantes, en particular una solución de sal marina. | It is best to instill in the nose moisturizing droplets, in particular a solution of sea salt. |
El medicamento veterinario debe usarse a temperatura ambiental (es decir, no instilar producto caliente). | The veterinary medicinal product should be used at room temperature (i. e. do not instill cold product). |
Si bien es crucial tomar conciencia del problema, no necesariamente siempre se logra instilar una actitud competente. | Although awareness of the issue is crucial, competence does not always necessarily flow from it. |
La Europa sin fronteras sobreestima la conciencia de pertenecer a una nación, y es fácil instilar las peores ideas. | Europe without borders overestimates the consciousness of belonging to a nation, and it is easy to instil even wild ideas. |
De la misma manera que se utiliza el tubo para el drenaje del líquido se puede utilizar para instilar fármacos. | The tube can be used either for draining fluid or for instilling drugs. |
En un caso (1,5%), la hemoptisis persistió a pesar de suspender el tratamiento con ácido acetilsalicílico e instilar fármacos vasoconstrictores por broncoscopia. | In one case (1.5%), hemoptysis persisted despite the discontinuation of acetylsalicylic acid and the bronchoscopic instillation of vasoconstrictive agents. |
Somos líderes a la hora de instilar la Responsabilidad Empresarial, organizada en siete ámbitos, en el centro de nuestras actividades. | We are an industry leader in instilling Responsible Business at the core of our activities, organized around seven domains. |
Caritas Letonia promueve el voluntariado para empoderar a jóvenes e instilar la confianza de que mediante el servicio social pueden hacer una diferencia en sus comunidades. | Caritas Latvia promotes voluntarism to empower youth and instill confidence that through social service they can make a difference in their communities. |
Las mujeres pueden instilar en sus hijos profundos sentimientos contra la guerra, pero esto no significa que las mujeres no quieran hacer sacrificios. | Women can teach their children with profound feelings against war, but this does not mean that women are not willing to make sacrifices. |
En lugar de instilar en él un sentido de disciplina, ¿será posible manipular sus genes para que ' espontáneamente' tienda a obedecer órdenes? | Instead of instilling in him a sense of discipline, will it be possible to manipulate his genes so that he will 'spontaneously' tend to obey orders? |
Animaron a los gobiernos a instilar la cultura de la innovación y el espíritu empresarial en los sistemas de enseñanza superior de los países desarrollados y en desarrollo. | They encouraged Governments to instil a culture of innovation and entrepreneurship within higher education systems in developed and developing countries. |
Quítese los lentes de contacto antes de instilar gotas de dorzolamida los ojos y espere al menos 15 minutos después de usar el medicamento para volver a ponerse los lentes de contacto. | Remove your contact lenses before instilling dorzolamide eye drops and put them back in at least 15 minutes later. |
Nosotros podemos instilar en ustedes el conocimiento que ustedes tienen, la habilidad de encontrar en su interior su propio poder, la habilidad para permanecer en la fuerza. | We are able to instill in you the knowledge that you have the ability to find within your own power the ability to stand in strength. |
El pulmón se debe extraer intacto, pesar e instilar con un fijador apropiado a una presión de 20-30 cm de agua para asegurar el mantenimiento de la estructura pulmonar (5). | The lungs should be removed intact, weighed, and instilled with a suitable fixative at a pressure of 20-30 cm of water to ensure that lung structure is maintained (5). |
Los activistas pueden procurar instilar el mensaje en los líderes nacionales e internacionales estimulando a la población, la prensa y los líderes de opinión para presionar a los politicos. | Activists can work towards instilling it in national and internatinoal leaders, by aiming for an active population, press and opinion leaders to put pressure on those leaders. |
Pero ¿qué estrategias debes usar cuando lees con tu hijo/a? ¿Qué haces si a tu hijo/a no le gusta leer?¿Cómo podemos instilar el amor por la lectura en los niños/as? | But what strategies should you use when reading with your child? What if your child refuses to read? How do we foster a love of books in our children? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.