Future él/ella/usted conjugation of insistir.

insistir

Popularity
4,500+ learners.
Insistirá en esto especialmente en sus cartas a Timoteo.
He especially insists on this in his letters to Timothy.
Por supuesto, el ignorante insistirá en los conceptos desgastados.
Of course, the ignorant will insist upon long outworn concepts.
En nuestra perspectiva, Chávez insistirá en el diálogo para ganar tiempo.
From our perspective, Chávez will insist on the dialogue to buy time.
La gente que nos rodea insistirá en que hagamos un compromiso.
The people who surround us will insist on making a compromise.
También se insistirá en lograr resultados sostenibles y duraderos.
Emphasis will also be placed on sustainable and long-lasting results.
Y finalmente, ¿Estados Unidos insistirá en la extradición de estos jefes?
And finally, the U.S. will insist on extraditing these people?
Ha anunciado que insistirá en sus propuestas.
It has announced that it will insist in its purposes.
Si le dices que ya no lo amas, no insistirá.
If you tell him you don't love him anymore, he won't persist.
Insistirá en que tenga el poder de las tres.
He'll insist she have the power of three there with her.
Insistirá en esta propuesta en 2003.
It will insist on this proposal in 2003.
Nunca se insistirá lo suficiente en la necesidad de garantizar estos derechos.
The need to guarantee those rights cannot be overemphasized.
El orador insistirá en la cuestión en consultas oficiosas.
He would pursue that question further in informal consultations.
La Comisión insistirá ante los Estados miembros para que asuman sus responsabilidades.
The Commission will insist that the Member States assume their responsibilities.
Con todo, no insistirá en ese punto.
However, he would not insist on that point.
También se insistirá en permisos zoosanitarios para el envío de lácteos.
It will also insist on animal health permits for the shipment of dairy products.
También nuestro grupo insistirá por principio en ello.
On principle, our group will persevere with this as well.
Insistirá en que nos quedemos a cenar.
She's gonna insist that we stay for dinner.
Nunca se insistirá demasiado en la necesidad de cambiar radicalmente la situación.
The need to reverse this situation cannot be overemphasized.
El programa estará orientado a los resultados e insistirá en la creación de capacidad nacional.
The programme will be results-oriented and will emphasize national capacity-building.
Nunca se insistirá demasiado en sus consecuencias para la no proliferación y el desarme.
Its consequences for non-proliferation and disarmament cannot be overstated.
Word of the Day
bright