insistir

No insistiré en lo más obvio, trata de inventar nada convencional.
Do not dwell on the most obvious, try to invent unconventional.
No insistiré en ese aspecto en esta ocasión.
I will not dwell on that aspect on this occasion.
No insistiré en la responsabilidad del acusado Keitel.
I shall not insist on the responsibility of the defendant Keitel.
No insistiré en las diferencias que los separan.
Do not dwell on the differences that separate you.
Bien, no insistiré, ¡pero es una pena!
Well, I will not insist, but is a pain!
No insistiré demasiado en los detalles de la Cumbre de Lisboa.
I shall not dwell too much on the specifics of the Lisbon Summit.
No insistiré en que comparezca en persona.
I do not insist on his being heard in person.
Por ello insistiré aquí en mis primeras palabras de aquel acto.
That is why I will insist here on my first words of that act.
Paso ahora a mi servicio militar sobre el que no insistiré.
Now I come to my military service on which I won't dwell.
Agradezco la invitación pero no insistiré.
I appreciate the invitation but I don't think I'll insist.
Sin duda alguna insistiré al Gobierno británico para que estudie esta posibilidad.
I will certainly be urging the British Government to consider this possibility.
No insistiré en el ajuste.
Do not dwell in the fit.
Quiero que conozcas a mi familia... pero no insistiré.
I want you to meet my family. But I'm not going to insist.
No insistiré en el primero que me viene a la mente, pero muchos de producine.
Do not dwell on the first that comes to mind, but many of producine.
Pero yo creo que insistiré en que no lo hagas.
But... Actually gonna insist that you don't.
Si tienes suficiente, no insistiré.
If you've got enough, I'll not insist.
Por tanto, no insistiré en presentarla.
I therefore do not insist on presenting it.
No insistiré, pero reflexiono sobre esto.
I won't insist upon this, but I think about it.
Supongo que no insistiré en ello.
I guess I won't insist on it.
Pero dése prisa. No insistiré sobre este asunto.
But be quick, don't let me change my mind.
Word of the Day
swamp