Possible Results:
insinúo
Presentyoconjugation ofinsinuar.
insinuó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofinsinuar.

insinuar

Yo solo insinúo, vuestra imaginación hará el resto.
I just insinuate, your imagination will do the rest.
Tampoco insinúo que las habilidades técnicas no importan.
Nor is it to proclaim that technical skills don't matter.
No, usted sabe muy bien lo que insinúo.
No, you know very well what I'm driving at
Gracias a Mondadori me insinúo a los cerebros frágiles de los lectores.
Thanks to Mondadori, I'm insinuating the fragile brains of the readers.
Yo no insinúo nada, esto es una conversación amistosa.
I do not suggest that. We're having a friendly conversation.
¡No insinúo tal cosa, y usted lo sabe!
I'm suggesting no such thing and you know it!
No insinúo nada, estoy siendo todo lo explícita que puedo.
I'm not implying anything, I'm being as explicit as I can.
No insinúo nada, caballero. Se lo voy a decir claramente.
I am not suggesting, sir, I'll say it straight out.
No insinúo nada, por el momento.
I'm not insinuating anything... for the moment.
¿Entiende lo que insinúo, Capitán?
Do you understand what I'm suggesting, captain?
¿Qué crees que insinúo, Sharon?
What do you think I'm implying, Sharon?
Sabes exactamente lo que insinúo.
You know exactly what I'm saying.
No me malinterpreten, no insinúo que la migración no implica problemas.
Do not get me wrong, I do not pretend that migration is without problems.
Sabes que yo no insinúo, Lianna.
I don't intimate, Lianna. You know that.
No insinúo nada, doctor.
I'm not insinuating anything, doctor.
No insinúo nada, amigo.
I'm not suggesting anything, my friend.
Ya sabes lo que insinúo.
You know what I'm suggesting.
Y no insinúo nada de eso.
Not that I'm implying anything like that.
Señoría, no insinúo nada.
Your honor, I insinuating anything.
Sabes lo que insinúo.
You know what I'm implying.
Word of the Day
to boo