Possible Results:
inscribir
Cuba destacó la necesidad de que la cooperación internacional se inscribiese en un marco de respeto mutuo, lo que permitiría a los gobiernos cumplir sus compromisos internacionales respecto de la igualdad entre los géneros. | Cuba highlighted the need to ensure that international cooperation is provided within the framework of mutual respect, which will permit Governments to meet their international commitments on gender equality. |
En 2001, durante las consultas oficiosas sobre cuestiones institucionales y de procedimiento en la Conferencia de Desarme, la delegación de Rusia propuso que se inscribiese la cuestión en la agenda de la Conferencia. | In 2001, during the informal consultations on institutional and procedural issues in the Conference on Disarmament, the Russian delegation proposed that this question should be placed on the agenda of the Conference. |
Señor Presidente, señor Presidente en ejercicio del Consejo, señor Comisario, yo formaba parte de quienes habían pedido que se inscribiese en el orden del día de la presente sesión un debate sobre los bombardeos americano-británicos sobre Bagdad. | Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I was one of the Members who had requested that a debate on the bombings of Baghdad by the United States and Britain be included on the agenda of this sitting. |
Por este motivo insistimos y conseguimos que se inscribiese, en primer lugar, y en caso de que los diputados europeos no aprobasen la directiva, que los Estados miembros dicten reglas que permitan garantizar el buen estado de las capas de agua subterráneas. | This is why we wanted, and secured, the stipulation, first of all, that if the directive were not approved by the Members of the European Parliament, the Member States would draw up rules guaranteeing good groundwater status. |
Inscribiese usted enviendo un mensaje a syndicalistes@gmail.com dejando su contacto, el numero de adultos y niños (con su edad), las fechas durante las que serán presentes. | Register with us and send an email to syndicalistes@gmail.com, with your contact details, number of adults and children (and their age), dates when you're planning to attend. |
Ellos sugirieron que Adoniram se inscribiese en un nuevo seminario que acababa de abrir sus puertas. | They suggested that Adoniram enroll in a new seminary that had just opened its doors. |
Sus padres querían que se inscribiese en la academia militar de Saint-Cyr, pero, reconociendo su gran interés en el dibujo, accedieron a su inscripción en la Academia Libre de Luc-Olivier Merson. | His parents wanted him to attend the military academy of Saint-Cyr but, recognizing his strong interest in drawing, they agreed to his enrollment at the Free Academy of Luc-Olivier Merson. |
En dicha intervención, recordaba que con fecha de 19 de noviembre yo había presentado una declaración escrita sobre la regularidad y la transparencia de los procedimientos que regulan nuestros gastos de funcionamiento y de inversión, con el fin de que se inscribiese en el registro. | In my speech, I reminded the House that on 19 November, I had submitted a written declaration formally registering my concern regarding the regularity and transparency of procedures governing our operating and investment expenditure. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.