injustificadamente

Las diligencias ante el Tribunal Constitucional no se prolongan injustificadamente.
The proceedings before the Constitutional Court are not unreasonably prolonged.
La tramitación de recursos ante el Tribunal Constitucional no es injustificadamente prolongada.
The proceedings before the Constitutional Court are not unreasonably prolonged.
Se mencionó que podía ser perjudicial criticar injustificadamente a los Estados.
It was mentioned that it could be detrimental to unreasonably criticize States.
No usen también el coche injustificadamente a menudo.
Also do not use the car unfairly often.
La información suficiente requerida no deberá disuadir injustificadamente del recurso a estos procedimientos.
The sufficient information required shall not unreasonably deter recourse to these procedures.
Los consumidores de toda Europa se ven obligados a soportar unas cargas injustificadamente elevadas.
Consumers throughout Europe are forced to bear unjustifiably high charges.
Este cargo se le asigna injustificadamente al acusado por las siguientes razones: Minn.
This charge is unreasonably assigned to the defendant for the following reasons: Minn.
En tales circunstancias, el Comité debiera concluir que el recurso se prolonga injustificadamente.
In the circumstances, the Committee should conclude that the remedy is unreasonably prolonged.
Imágenes no deben inmiscuirse en la vida privada o familiar de un sujeto injustificadamente.
Images must not unreasonably intrude into the subject's private or family life.
Los debates sobre la integración a menudo se sitúan injustificadamente en el contexto de la religión.
Debates on integration are often placed unjustifiably in the context of religion.
Dicha conducta ha dado lugar a los críticos para descartar injustificadamente todo el proyecto.
Such conduct has given room for critics unreasonably to dismiss the whole project.
Actividad de Vaidaraniki: Cuando uno injustificadamente habla para difamar a otras personas.
Vaidaraniki activity: When one unjustly speaks ill of another person in order to defame others.
No queremos vivir en una Comunidad que limite injustificadamente la entrada de extranjeros.
We do not want to live in a Community which unreasonably restricts the entry of outsiders.
El término ahora se utiliza para describir a cualquiera que es injustificadamente dogmático y excesivamente literal.
The term is now used to describe anyone who is unreasonably dogmatic and over-literal.
Se han dejado de lado injustificadamente las razas y la tecnología orgánica del país.
Domestic breeds and organic technology are being unjustifiably ignored.
Dicha garantía o caución equivalente no deberá disuadir injustificadamente el poder recurrir a estos procedimientos.
Such security or equivalent assurance shall not unreasonably deter recourse to these procedures.
El primero es que perjudicará injustificadamente tanto a las empresas como a las instituciones benéficas.
The first is that opt-in will unjustifiably harm both business and charities.
La corte encontró que el juicio por patente de Garfum carecía de mérito y fue litigado injustificadamente.
The court found that Garfum's patent suit lacked merit and was litigated unreasonably.
Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito.
Along with other consequences, that situation unfairly increases the cost of credit for us.
Han sido sacrificados injustificadamente.
They have been wantonly sacrificed.
Word of the Day
to light