infravaloración
- Examples
No sumemos a ese error la infravaloración del biogás. | Let us not compound that error by undervaluing biogas. |
Esto se traduce en una infravaloración considerable de su repercusión en las mujeres [16]. | This leads to a substantial undervaluation of the impact on women [16]. |
Sería quitar importancia a la situación y también una infravaloración. | That would be to play down the situation and also to underestimate it. |
Esto se debe, en parte, a una infravaloración del cuidado por parte de la propia enfermera. | This is due, in part, to an underestimation of care by the nurse herself. |
El olvido del dogma camina hoy, codo con codo, con la infravaloración de la herejía. | Forgetfulness regarding dogma today goes hand in hand with the underrating of heresy. |
La aplicación del método R&E, ¿ha producido una infravaloración general de las redes de BT y Kingston? | Does the R&E method result in an overall undervaluation of BT's and Kingston's networks? |
Muchas de las causas de los problemas de Europa residen, sin duda, en esta infravaloración culpable y deliberada. | Certainly, many of the reasons for the problems of Europe lie in this culpable and deliberate undervaluation. |
De esta infravaloración nace la necesidad de conocer de cerca y hacer visible nuestro entorno más cercano y personal. | This underestimation comes the need to get up close and make visible our immediate and personal environment. |
Este nuevo dispositivo elimina los errores de la prueba, como son la sobrestimación o la infravaloración de la amplitud de acomodación. | This new device eliminates test errors such as overestimating or underestimating the accommodation amplitude. |
Perpetúa la discriminación, la infravaloración social del trabajo y el papel secundario esperado de la mujer; | It perpetuates discrimination, social undervalue of work and the subordinate role expected from women; |
Cuando está en juego la conversión total de una zona de humedales, su infravaloración puede representar un problema grave. | Undervaluing of wetlands can be a serious problem when outright conversion of the wetland area is at stake. |
La infravaloración consiguiente de una función ecológica clave puede redundar pues, una vez más, en usos inapropiados de los humedales. | Thus, the resulting 'undervaluing' of a key ecological service may once again lead to inappropriate wetland uses. |
Históricamente, la diferencia de salarios entre hombres y mujeres puede atribuirse en parte a la infravaloración del trabajo realizado principalmente por mujeres. | Historically, the difference in salaries between men and women can be attributed in part to the undervaluation of work principally done by women. |
Esta catalogación acentúa las diferencias en forma de infravaloración y no como una característica de su identidad, tan válida como cualquier otro. | This catalog highlights the differences in the shape of underestimation and not a characteristic of their identity as valid as any other. |
Por tanto, diversas divisas continuarán avanzando hacia su valor razonable o la infravaloración, si está justificada, también durante todo el ejercicio 2014. | As such, various currencies will continue their move to fair value or undervaluation, if warranted, through 2014 as well. |
Consideramos que el programa de recompra en sí mismo constituye una clara declaración de la compañía en lo referente a infravaloración de sus títulos. | We consider that the repurchase programme in itself same constitutes a clear statement of the company regarding underestimate of its titles. |
La inestabilidad del tipo de cambio y la infravaloración de ciertas divisas impiden que el comercio sea equitativo y que la competencia sea leal. | Exchange-rate instability and under-valuation of certain currencies prevent trade from being equitable, prevent competition from being fair. |
El objetivo de la excepción es evitar la evasión del impuesto sobre el valor añadido (IVA) a través de la infravaloración de los suministros. | The aim of the derogation is to prevent the avoidance of value added tax (VAT) through the undervaluation of supplies. |
Este aspecto resulta, si cabe, más importante, ya que el método presentado puede estar afectado por la infravaloración del riesgo antes de la crisis. | This is all the more important as the method presented above may be affected by under pricing of risk before the crisis. |
En ambos casos, la infravaloración o eliminación del sujeto, afecta naturalmente tanto al sujeto-agente (los hombres) como el sujeto-observador (el historiador). | In both cases, the undervaluing or elimination of the subject naturally affects both the subject/agent (Man) as well as the subject/observer (the historian). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.