underestimation

Here the social comedy of indifference and underestimation disappears.
Aquí desaparece la comedia social de la indiferencia y subestimación.
We analyzed the factors associated with disagreement, overestimation, or underestimation.
Se analizaron los factores asociados a discrepancia, sobrestimación o subestimación.
A third candidate is an underestimation of climate sensitivity.
Un tercer candidato es la subestimación de la sensibilidad climática.
The possible causes of overestimation and underestimation were analyzed.
Se analizaron las posibles causas de sobrestimación e infraestimación.
In the final analysis, it is an underestimation of women and of their accomplishments.
En última instancia, es la subestimación de las mujeres y de sus logros.
Open a store: The most common errors, the underestimation of the real turnover.
Abrir una tienda: los errores más comunes, la subestimación del volumen de negocios real.
There can be no underestimation of the FEELING within this new plain.
No puede haber una subestimación de los SENTIMIENTOS al interior de este nuevo plano.
This is an underestimation.
Esto es una subestimación.
That's a bit of an overstatement and underestimation of what Twitter really can do.
Pero eso una exageración y una subestimación de lo que Twitter realmente puede hacer.
In effect the player superimposed underestimation of the value of the return to the mean.
En efecto, el jugador superpone subestimación del valor de la vuelta a la media.
Thankfully, the documentary film finally gets the attention it deserves, after decades of underestimation.
Felizmente, las películas documentarias finalmente reciben la atención que merecen, después de décadas de subestimación.
A player underestimation of the effect is applied to return the value to the average value.
Un jugador subestimación del efecto se aplica para devolver el valor al valor medio.
This is due, in part, to an underestimation of care by the nurse herself.
Esto se debe, en parte, a una infravaloración del cuidado por parte de la propia enfermera.
But this is a very dangerous underestimation of them, and of this moment.
Pero eso es una subestimación muy peligrosa de ellos y del momento en que nos encontramos.
Measured prevalence is comparatively low, but known to be a serious underestimation.
La tasa de prevalencia medida es relativamente baja, pero se sabe que se ha subestimado mucho.
This could have led to an underestimation of the effects of PEP on lung function.
Esto podría haber causado una infraestimación de los efectos de la PEP sobre la función pulmonar.
This underestimation is reduced among women of greater age or with a greater risk of fracture.
Esta infraestimación se reduce entre las mujeres de mayor edad o con un mayor riesgo de fractura.
Arnold Schlaet reproached Cullinan for his autocratic character and his underestimation of financers.
Arnold Schlaet reprocha a Cullinan su carácter autocrático, así como su subestimación del papel de los financieros.
This underestimation was due to a growth higher than projected (annual 6.4%) in internal demand.
Esta subestimación obedeció a un crecimiento de la demanda interna (6,4% anual) superior a lo proyectado.
They contend that both measures have limitations and may lead to a potential underestimation of an association.
Sostienen que las dos tienen limitaciones y pueden llevar a la subestimación potencial de una asociación.
Word of the Day
to frighten