Possible Results:
See the entry forinfiltrado.
infiltrado
-infiltrated
Past participle ofinfiltrar.

infiltrado

Nuestro universo ha sido infiltrado por cambiaformas de tu lado.
Our universe has been infiltrated by shapeshifters from your side.
Luego parar porque pronto lo suficientemente un gusano podría ser infiltrado.
Then stop because soon enough a worm could be infiltrated.
Capilares y proliferación vascular marcada con denso infiltrado inflamatorio mixto.
Capillaries and vascular proliferation marked with dense mixed inflammatory infiltrate.
El sector transporte está infiltrado por las maras y pandillas.
The transportation sector has been infiltrated by maras and gangs.
En el intersticio hay edema y leve infiltrado inflamatorio mononuclear.
In the interstitium there is edema and mild mononuclear inflammatory infiltrate.
Va a estar infiltrado en la reunión como David Forman.
He's gonna be undercover at the meet as David Forman.
La cantidad del infiltrado debería ser cuantificada por inmunohistoquímica.
The amount of the infiltrate should be quantified by immunohistochemistry.
Tal vez ustedes tienen un infiltrado. Pero no es él.
Maybe you do have an infiltrator, but it's not him.
¿Por qué no me dijiste que el comprador era un infiltrado?
Why didn't you tell me that buyer was an undercover?
El modelo predijo muy bien el volumen infiltrado y escurrido.
The model predicted the infiltrated and drained volume very well.
Aparte de ti, ¿hay algún otro infiltrado de la Causa?
Apart from you, is there any other infiltrator from the Cause?
¡Él era un infiltrado de los Hijos de la Tierra!
He was a plant from the Sons of Earth!
Lo que dije es que él es el verdadero infiltrado.
What I said is that he is the real infiltrator.
¿Usted cree que hay un infiltrado en la fuerza?
Do you think there's a mole in the force?
No quiero ver a mi infiltrado en una morgue.
I don't want to see my undercover in a morgue
Pero Nozowitz estaba trabajando infiltrado para la D.E.A. en ese momento.
But Nozowitz was working undercover for the D.E.A. at the time.
¡Gracias a nuestro agente infiltrado BATES por la foto!
Thanks to our undercover agent BATES for the photo!
Pensé por un momento que su casa había sido infiltrado .
I thought for a moment that your home had been infiltrated.
He estado infiltrado durante largos periodos de tiempo, sí.
I've been undercover for long stretches of time, yeah.
Es posible que sea un infiltrado, y puede haber más.
It's possible that he is an infiltrator, and there may be more.
Word of the Day
ink