inextricable

Este vínculo inextricable constituía el núcleo de la presente conferencia.
This inextricable link was the focus of this conference.
Un problema inextricable, ¿pero cuál es la solución?
An inextricable problem, but what is the solution?
No podemos soslayar el tango cuando nos referimos a nuestra inextricable identidad cultural.
We cannot elude tango when we refer to our inextricable cultural identity.
Las dos son complementarias y con frecuencia necesarias de manera inextricable.
The two types of memory are complementary and often necessary in inextricable way.
Dada la existencia de ese vínculo inextricable, todos ganaremos o todos perderemos.
Because of that inextricable linkage, we will all win or all lose.
La cultura moderna Iraní involucra una inextricable mezcla de influencias nómadas e islámicas.
Modern Iranian culture comprises an inextricable mixture of nomad and Islamic influences.
De ello resulta entonces una confusión aparentemente inextricable de dificultades metafísicas.
An apparently inextricable tangle of metaphysical difficulties results.
¿Quién puede sacar provecho de esta jungla inextricable?
Who benefits from this kind of inextricable labyrinth?
Kazajstán comparte la opinión de que existe un vínculo inextricable entre estos tres objetivos contemporáneos.
Kazakhstan shares the view that there is an inextricable link between these three contemporary objectives.
Las personas que respondieron al cuestionario creían que existía un vínculo inextricable entre estas cuestiones.
The respondents felt that there is an inextricable link between these issues.
Tango Argentino No podemos soslayar el tango cuando nos referimos a nuestra inextricable identidad cultural.
Argentine Tango We cannot elude tango when we refer to our inextricable cultural identity.
Los Estados miembros de la CARICOM reconocen el vínculo inextricable que existe entre el desarrollo y la seguridad.
CARICOM member States recognize the inextricable link between development and security.
Como toda auténtica expresión artística, el tango desentraña nuestra inextricable condición humana, revelando el espíritu porteño.
As every authentic artistic expression, the tango unravels our inextricable human condition, revealing the porteño spirit.
En regiones no industrializadas los árboles están entrelazados de modo inextricable con la economía doméstica.
In non-industrial regions, trees are inextricably woven into the rural and household economies.
Jennie está avanzando en lo que que ha visto durante décadas como un problema casi inextricable.
Jennie is making headway into what has been seen for decades as an almost intractable problem.
Se vinculan en un círculo vicioso inextricable cuando se niega precisamente su vinculación.
They are inextricably linked in a vicious circle formed precisely by the denial of that link.
Dificultad inextricable que nunca ha sido resuelta sino por la avaricia, la necesidad y la opresión.
An unavoidable difficulty, which has never been solved save by avarice, necessity, and oppression.
Esto significa que, en la actualidad, existe un conflicto aparentemente inextricable entre los deseos de las diferentes partes.
This means that, at present, there is a seemingly intractable conflict between their wishes.
Por lo tanto, existe un relación inextricable entre la actividad científica, la gestión política y la vida sociocultural.
Therefore, there is an inextricable relationship between scientific activity, political management and socio cultural life.
El concepto de desarrollo sostenible refleja la relación inextricable entre el medio ambiente y el desarrollo.
The concept of sustainable development is meant to reflect the inextricable connection between environment and development.
Word of the Day
midnight