inculcate

And all these good values, I tried to inculcate in her personality.
Y todos estos valores, he intentado inculcárselos en su personalidad.
How do we inculcate a culture of peace in our countries and around the world?
¿Cómo podemos inculcar una cultura de paz en nuestros países y alrededor del mundo?
Dialogue through education helped to inculcate respect for diverse identities.
El diálogo a través de la educación contribuye a inculcar el respeto hacia las distintas identidades.
It is their mission to inculcate trust into the minds of evolving men.
Es misión de ellos inculcar la confianza en la mente del hombre en evolución.
Let us not forget to bear gratitude toward those who, by their own lives, inculcate knowledge.
No olvidemos sentir gratitud hacia aquellos que, con sus propias vidas, inculcaron conocimiento.
Moreover, Mazda trains their employees to inculcate in their minds environmental awareness.
Por otra parte, Mazda trenes a sus empleados a fin de inculcar en sus mentes la conciencia ambiental.
It is their mission to inculcate trust into the minds of evolving men.
La misión de estos ángeles consiste en inculcar la confianza en la mente de los hombres evolutivos.
Any society that wished to inculcate the values of tolerance and respect must harness the power of education.
Toda sociedad que desee inculcar los valores de tolerancia y respeto debe aprovechar el poder de la educación.
We also believe that we need to do much more to inculcate respect for and acceptance of pluralism.
También consideramos que es necesario hacer mucho más para inculcar el respeto del pluralismo y su aceptación.
The exercises try to inculcate on the student the basics for the understanding of fractions.
Los ejercicios intentan llevar al estudiante a obtener un conocimiento básico sobre las fracciones y sus partes.
On managerial skills, you have to inculcate a culture of reform to thousands of people.
Respecto de las aptitudes para la gestión, tiene que inculcar la necesidad de la reforma a miles de personas.
This shows the power of great teachers and what they can inculcate in young minds.
De este modo se muestra el poder de los grandes maestros y lo que pueden inculcar en la mente de los jóvenes.
It sought to inculcate in the beneficiaries the knowledge of vocational skills in order to promote gainful self-employment.
Lo que pretende es inculcar en los destinatarios el conocimiento de destrezas profesionales con el fin de promover el autoempleo remunerado.
The reorganization of the army should help to inculcate respect for individual rights among military personnel.
La reestructuración del ejército, por lo demás, debería contribuir a inculcar a los militares el respeto de los derechos de la persona.
The peace of our societies is at risk unless we can inculcate respect for our differences and acceptance of diversity.
La paz de nuestras sociedades constituye un riesgo salvo que podamos inculcar el respeto por nuestras diferencias y la aceptación de la diversidad.
The key objective of those initiatives was to inculcate among senior officials a new corporate culture to further system-wide coherence.
Esas iniciativas tenían por objeto inculcar entre los directivos superiores una nueva cultura institucional para promover la coherencia a nivel de todo el sistema.
As for mediums, themselves, are even rarer and have long been suspicious of those who possess this faculty inculcate.
En cuanto a los médiums videntes, propiamente dichos, son todavía más raros y hay que desconfiar mucho de los que pretenden poseer esa facultad.
When We reiterate about unity, We wish to inculcate consciousness of the great force which is found at the disposal of each man.
Cuando Nosotros reiteramos unidad absoluta, Nosotros deseamos inculcar la conciencia de una gran fuerza que se encuentra a disposición de cada ser humano.
We share the conviction that education should be accorded a special place in our efforts to inculcate a culture of peace in our societies.
Compartimos la convicción de que la educación debe ocupar un lugar especial en nuestros esfuerzos por inculcar una cultura de paz a nuestras sociedades.
A literacy programme was launched in 1998 to inculcate good reading habits among the Orang Asli women and children.
En 1998, se dio inicio a un programa de alfabetización a fin de inculcar buenos hábitos de lectura entre las mujeres y los niños orang asli.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict