Possible Results:
inculcamos
Presentnosotrosconjugation ofinculcar.
inculcamos
Preteritenosotrosconjugation ofinculcar.

inculcar

Tener todos los valores que su padre y yo le inculcamos a ella.
All the values her father and i instilled in her.
Tener todos los valores que su padre y yo le inculcamos a ella.
All the values her father and I instil in her.
Demasiada azúcar no resulta saludable; esto es algo que ya le inculcamos a nuestros hijos.
Too much sugar is unhealthy, we already preach this to our children.
La valía de los principios que inculcamos depende de que los practiquemos.
It is our practice of the principles we inculcate that gives them weight.
Así que nuestro objetivo principal será desarrollar el Talento o atraerlo mediante los valores que inculcamos en nuestras empresa.
So our main objective will be develop talent or draw by the values that we inculcate in our company.
Esto es algo que si no inculcamos a los niños desde pequeños, cuando sean adultos no serán capaces de realizar.
This is something that if not instill in children from a young, as adults will not be able to perform.
El despilfarro y la explotación económica se han convertido en lo habitual, hasta tal punto que se lo inculcamos a los niños.
Where excess and economic exploitation have become the norm–to be taught even to children.
El despilfarro y la explotación económica se han convertido en lo habitual, hasta tal punto que se lo inculcamos a los niños.
Where excess and economic exploitation have become the norm - to be taught even to children.
El camino hacia la paz será más fácil si practicamos e inculcamos en nuestros hijos la importancia de ser compasivo, tranquilo y pacífico.
The road to peace will be easier if we practice and instil in our children the importance of being compassionate, calm and peaceful.
También se encontrará en la manera que nos tratamos, los valores que inculcamos en nuestros niños y el futro que hacemos juntos.
It will also be found in the way we treat one another, the values we instill in our children and future we build together.
En el mismo nivel de importancia, inculcamos la filosofía y los valores de la marca en el entorno de trabajo y en sus conversaciones con los clientes.
Just as importantly, we instil your culture and brand values in their working environment and their customer conversations.
También inculcamos aún más en nuestra gente nuestros valores de marca de sustentabilidad, calidad y liderazgo, los cuales se basan en un firme énfasis en la Responsabilidad Corporativa.
We also further instilled our brand values of Sustainability, Quality and Leadership in our people, based on a strong focus on Corporate Responsibility.
Si nosotros, los supuestos éticos, morales y espiritualmente poderosos no inculcamos nuestro conocimiento en nuestra realidad financiera, nos estamos permitiendo ser anticipados por aquellos que buscan controlarnos.
If we, the supposed ethical, moral and spiritually empowered ones do not infuse our knowledge into our financial reality, we are allowing ourselves to be overtaken by those who seek to control us.
El hecho de que el Inglés es un idioma internacionalmente reconocido, y por nuestra proximidad a los Estados Unidos, les inculcamos a los Niños aprender Inglés desde jóvenes.
The fact that English is an internationally recognized language, and because of Mexico's proximity to the United States, we encourage the Children to learn English at an early age.
Como padres también inculcamos los mismos propósitos mundanales a nuestros hijos, animandoles a estudiar y a dedicarse a profesiones que les aporten más beneficios económicos que la nuestra.
As parents too, we instill the same worldly purpose in our children by encouraging them to study and enter professions that give them more benefits monetarily as compared with one's own profession.
Para lograrlo, inculcamos el diseño y la investigación de una experiencia de usuario moderna en cada parte del proceso de desarrollo, para que nuestros productos deleiten a los clientes y superen sus expectativas.
To achieve this, we infuse modern UX design and research into every part of the development process so that our products will delight and exceed customer expectations.
Os invitamos a que toméis un momento y escuchar lo que este extraordinario joven tiene que decir, Nicolas es Les Roches Marbella y expone todo lo que inculcamos en todos nuestros estudiantes y graduados.
We invite you to take a moment and listen to what this remarkable young man has to say, he is Les Roches Marbella and he exhibits everything we strive to instill in all of our students and graduates.
A través del diseño, hemos intentado introducir soluciones de construcción híbridas que cumplan con las rigurosas exigencias del diseño sísmico para un área de alto riesgo, a la vez que inculcamos prácticas integradas en las tradiciones de construcción locales.
Through the design, we have attempted to introduce hybrid construction solutions which meet the rigorous demands of seismic design for a high risk area, while inculcating practices which are embedded in the local building traditions.
Eso es lo que nosotros sabemos, y eso es lo que nosotros inculcamos en la mente de muchos que están envueltos en la modificación de comportamiento; llevando cambios de curación a cualquier personalidad que 'temporalmente se haya descarriado'.
That is what we know, and that is what we instill in the mind of many who are involved in behavior modification; in bringing about the healing changes to (in) any personality that has 'temporarily gone astray'.
A través de visitas en persona y otros métodos inculcamos en nuestras formaciones la necesidad de estudiar y aplicar cuidadosamente el trabajo preparatorio, los aparatos de puntería y las condiciones meteorológicas, para lograr así el grado más alto posible de precisión.
A. By personal visits and other methods we impressed upon our formations the need to study and apply carefully the preparatory work, the aiming and the meteorological conditions, so that the highest degree of accuracy could be obtained.
Word of the Day
to drizzle