inconsecuente

Chico impetuoso y inconsecuente, está siempre con su hermano, Leví.
He is impetuous and inconsequential, always with his brother, Levi.
Y lo están, pero en una forma materialmente inconsecuente.
And they are, but in a materially inconsequential way.
Si usted elige un fregadero del recipiente, el splashguard sería inconsecuente.
If you choose a vessel sink, the splashguard would be inconsequential.
Me parece que esto es sumamente inconsecuente e inmoral.
I think that this is deeply inconsistent and immoral.
A la luz de nuestra crítica, eso es inconsecuente.
That would be inconsistent in the light of our criticism.
Leví es un muchacho inconsecuente, impetuoso, que no comprende soluciones pacíficas.
Levi is an inconsequential, impetuous boy who does not understand peaceful solutions.
Sí, sí, muy inconsecuente en el sentido más amplio.
Yes, yes, very inconsequential in the larger sense.
Sí que lo hacen, pero de forma materialmente inconsecuente.
And they are, but in a materially inconsequential way.
Es un poco inconsecuente, así que lo siento.
It's a little inconsistent, so I'm sorry.
Para la humanidad contemporánea el pensamiento se ha transformado en una contracción cerebral inconsecuente.
To contemporary humanity thought has been transformed into an inconsequential cerebral contraction.
En comparación, la investigación (anakrino) de estos cristianos corintios parece inconsecuente.
By comparison, the investigation (anakrino) of these Corinthian Christians seems of little consequence.
Y al final la cuestión de... si Dios existe, es inconsecuente.
And in the end the question of our context is inconsequential.
La burguesía será siempre inconsecuente.
The bourgeoisie will always be inconsistent.
Entre el contenido y la puesta en escena, la belleza inconsecuente de una figura.
Between the contents and the mise en scène, the inconsequential beauty of a figure.
¿Por qué mencionar un detalle tan inconsecuente?
Why mention such an inconsequential detail?
Yo no lo veo ser tan inconsecuente como el Dr. Silver lo describió.
I do not see it as being as inconsequential as Dr. Silver described.
La diferencia en la testosterona Enanthate y la testosterona Cypionate es en gran parte inconsecuente.
The difference in Testosterone Enanthate and Testosterone Cypionate is largely inconsequential.
Las perturbaciones verificadas este año entre las empresas de transporte fueron un gesto de desesperación inconsecuente.
Disturbances verified this year between the carriers were a gesture of inconsequential despair.
Todo lo demás es inconsecuente.
Everything else is inconsequential.
¿Si los periodistas hacen le mirada buena o malo en el proceso es inconsecuente a ellos?
Whether journalists make you look good or bad in the process is inconsequential to them?
Word of the Day
cooked with onions