- Examples
The Romano-Persian war of 337-60 A.D. ended inconclusively. | La guerra Romano-Persa de 337-60 A.D. terminó poco concluyente. |
Both market and non-market financial mechanisms were discussed inconclusively. | Los mecanismos financieros de mercado y de no mercado se discutieron sin resultados. |
There are a series of battles, which are won or lost, or end inconclusively. | Hay una serie de batallas que se ganan o se pierden, o terminan de manera dudosa. |
Both men played brilliant Chess throughout the event, but after 6 months and 48 games, the match ended inconclusively. | Ambos jugadores jugaron Ajedrez brillantemente durante el evento, pero después de 6 meses y 48 juegos, el enfrentamiento terminó inconcluso. |
This is the claim dealt with (albeit inconclusively) by the International Court of Justice in the Asylum (1950) and Haya de la Torre (1951) cases. | Esta es la pretensión examinada (aunque de forma no concluyente) por la Corte Internacional de Justicia en el asunto Asilo (1950) y el asunto Haya de la Torre (1951). |
AM POST Writing The MDB bench of the meeting on Tuesday (29) to define the party's nomination in the race for the Senate presidency ended inconclusively. | El banco de MDB de la reunión del martes (29) para definir la nominación del partido en la carrera por la presidencia del Senado terminó sin resultados. |
With the main Austrian army north of the Alps defeated (another army under Archduke Charles manoeuvred inconclusively against André Masséna 's French army in Italy), Napoleon occupied Vienna. | Con el ejército principal de Austria al norte de los Alpes vencido (otro ejército bajo el mando del archiduque Carlos de Austria había acosado el ejército de André Masséna en Italia con resultados poco concluyentes), Napoleón ocupó Viena. |
A meeting of the Council of State on 21 June, which addressed the issue, ended inconclusively with a request by the Prime Minister for more time to consult with his party. | La reunión del Consejo de Estado celebrada el 21 de junio, en la que se abordó la cuestión, terminó sin conclusiones claras con una petición del Primer Ministro en la que solicitaba más tiempo para consultar con su partido. |
A procedure for settling disputes existed under the old GATT, but it had no fixed timetables, rulings were easier to block, and many cases dragged on for a long time inconclusively. | En el antiguo GATT existía ya un procedimiento de solución de diferencias, pero no preveía plazos fijos, era más fácil obstruir la adopción de las resoluciones y en muchos casos pasaba mucho tiempo sin que se llegara a una solución concluyente. |
In the case of animals reacting positively or inconclusively to a brucellosis test, the udder, genital tract and blood must be declared unfit for human consumption even if no such lesion is found. | En el caso de los animales que hayan tenido una reacción positiva o dudosa a una prueba de brucelosis, la ubre, el tracto genital y la sangre deberán declararse no aptos para el consumo humano, aunque no se hayan observado dichas lesiones. |
The leaders in Paris and London feared that the Libyan conflict might drag on inconclusively for years. | Los líderes en París y Londres temían que el conflicto libio quedara inconcluso durante años. |
Furthermore, the Coastal States consultations on the management of North East Atlantic mackerel ended inconclusively in Reykjavik on 17 February 2012. | Por otra parte, las consultas de los Estados ribereños sobre la gestión de las poblaciones de caballa del Atlántico nororiental finalizaron sin resultados en Reikiavik el 17 de febrero de 2012. |
Discussions between political leaders of Bosnia and Herzegovina, facilitated by the High Representative and EU Special Representative, Miroslav Lajčák, ended inconclusively on 11 October. | Las conversaciones entre los dirigentes políticos de Bosnia y Herzegovina, facilitadas por el Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea, Sr. Miroslav Lajčák, concluyeron sin resultados el 11 de octubre. |
Following a formal request by Brazil for an open meeting of the Council on the issue, the members again debated inconclusively on the timing of such a meeting. | Tras una solicitud oficial presentada por el Brasil para celebrar una sesión pública del Consejo sobre la cuestión, los miembros una vez más deliberaron acerca del momento oportuno de celebrarla. |
It ended inconclusively in 1991 with the Commission unable to accept most of the suggestions proposed by the Administrative Committee on Coordination and staff representatives refusing to participate. | Finalizó en 1991 sin llegar a conclusiones concretas, sin que la Comisión pudiera aceptar la mayoría de las sugerencias propuestas por el CAC y con la negativa de los representantes del personal a participar. |
Under the former GATT's procedure for settling disputes, there were no fixed timetables, adoption of rulings could be blocked by the losing party, there was no Appellate Body, and many cases dragged on for a long time inconclusively. | En el procedimiento de solución de diferencias del antiguo GATT no había calendarios preestablecidos, la parte vencida podía bloquear la adopción de las resoluciones, no existía un Órgano de Apelación y muchos casos se prolongaban durante largo tiempo sin que se llegase a ninguna conclusión al respecto. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of inconclusive in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
