incólume

Nusaibah también luchó junto a Umm Umara pero se mantuvo incólume.
Nusaybah also fought alongside Umm Umara but remained unscathed.
Cuba no ha quedado incólume ante el consenso neoliberal.
Cuba has not remained unaffected by the neoliberal consensus.
Mi imaginación se desboca, pero mi determinación ya no está incólume.
My imagination is rampage, but my determination is no longer intact.
Pero el principal valor del parque es su belleza incólume.
But the park's unspoiled beauty is its primary asset.
¿Cómo mantener incólume su misión de propugnar el buen gobierno?
How to maintain in effect their message of proposing good government?
Cuba no ha quedado incólume ante el consenso neoliberal.
Cuba. Cuba has not remained unaffected by the neoliberal consensus.
Me parecía imponente, formidable, incólume, como la lucha sandinista.
To me it seemed imposing, formidable, indestructible, just like the Sandinista struggle.
El sector de los fondos no ha salido incólume de la crisis financiera.
The fund industry has not escaped unscathed from the financial crisis.
Tu altar se alza sereno e incólume.
Your altar stands serene and undefiled.
Entonces, el círculo vicioso sigue incólume.
Thus, the vicious circle continues unabated.
Recé por su regreso incólume a casa.
I prayed for their safe return home.
Por consiguiente, la unificación de ustedes es esencial para que el cáliz pueda mantenerse incólume.
Therefore, your unification is essential, so that the chalice may be sound.
Mi mástil sigue incólume.
My mast continues unabated.
¿Cómo hizo por ejemplo el vasto reino Inka, el Tahuantinsuyo, para mantenerse incólume?
How did for example the vast realm of the Inkas, the Tawantinsuyu, hold together?
El suelo permaneció incólume.
The floor remained undamaged.
Debemos al contribuyente una disciplina presupuestaria firme y una gestión financiera incólume.
We owe it to the tax payer to exercise strict budgetary discipline and healthy financial management.
El factor seguridad se mantuvo incólume durante toda la gran fase de preparación de la misión.
The security factor was kept unscathed during the whole great phase of preparation of the mission.
Mantienen incólume su belleza, a pesar de la cautividad, gracias a su fortaleza e inviolable dignidad.
They keep their beauty untouched, despite their captivity, thanks to their strength and inviolate dignity.
Ningún país, ninguna nación, por más poderosa que sea, saldrá incólume de la limpieza planetaria.
No country, no nation, no matter how powerful, will emerge unscathed from planetary cleansing.
Un mes más tarde, podemos observar que nada ha cambiado y que la intransigencia turca sigue incólume.
One month later, we can see that nothing has changed and that Turkish intransigence continues unabated.
Word of the Day
to cast a spell on