inapto

Llegó al poder en 1987 tras declarar al presidente Bourguiba inapto para el puesto.
He came to power in 1987 by declaring President Bourguiba unfit for office.
Alegan en la denuncia que el lugar donde actualmente está instalada la Comunidad Indígena es inapto para la vida de las familias que la integran.
In their complaint they maintain that the place where the indigenous community is currently located is inadequate for its component families to live in.
Ganado inapto para la faena Es inapto para la faena el ganado que no puede caminar, que tiene una renguera grave que le hace difícil caminar, o que está demacrado o débil.
Unfit Cattle–Unfit cattle include cattle that cannot walk, have severe lameness that make walking difficult or are emaciated and weak.
Pero antes de hablar de dichas cualidades debemos comprender claramente el carác ter de ambos bandos, porque el mejor dirigente de uno sería absolutamente inapto para el otro, y viceversa.
But before speaking of these qualities, we should clearly understand the characters of the warring camps themselves, for the best leader of one camp could be absolutely worthless for the other, and vice versa.
Según la solicitud, los miembros de la comunidad Kelyenmagategma se encontraban viviendo en un lugar inapto y en condiciones de vida infrahumana, bajo permanentes amenazas realizadas presuntamente por personal de la citada empresa.
According to the application, members of the Kelyenmagategma Community were living in an unsuitable location under subhuman living conditions and facing permanent threats allegedly made by the staff of the company cited.
La Asociación Nacional de Ganaderos (NCBA) ha emitido un Código de Etica para la Comercialización y el Aseguramiento de la Calidad, que enumera las diversas condiciones que hacen que un animal sea inapto para la venta.
Cattle listed with any of the conditions listed in the NCBA Quality Assurance Marketing Code of Ethics are not fit for marketing.
El hecho de que Robert hubiera sido declarado en 1908 inapto por razones médicas para el servicio militar les permitió quedarse en España, que era país neutral; una opción a la que también les inclinaban sus convicciones internacionalistas y pacifistas.
The fact that Robert had been declared unsuitable for military service on medical grounds in 1908 enabled them to remain in Spain, which was a neutral country; their choice was reinforced by their internationalist and pacifist convictions.
Si el estómago es débil, habrá trastornos, el cerebro se confundirá, y resultará inapto para realizar esfuerzo mental.
If the stomach is feeble, there will be distress, the brain will be confused, and unable to put forth mental effort.
Word of the Day
raven