inaprensible
- Examples
El retrato olfativo de un hombre con carácter, fascinante e inaprensible. | The olfactory portrait of a strong-minded, fascinating and elusive man. |
Huidizo e inaprensible como la belleza, como Roma. | Fleeting and elusive as beauty, like Rome. |
Les faltaba algo; la atmósfera, el olor, un inaprensible matiz de luz. | Something was missing; the atmosphere, the odour, a subtle nuance of the light. |
El aire es el más inaprensible de los cuatro elementos porque no podemos verlo. | Of the four elements, air is the most elusive because we can't see it. |
Unas esculturas de alambre que acotan el vacío me permiten relacionarme con lo inaprensible. | Some wire sculptures, that define the void allow Tres to relate to the inconceivable. |
Pero la forma material del gen es inaprensible, en realidad, nadie ha visto uno hasta ahora. | But the actual material form of the gene is elusive; no one has ever actually seen one. |
Primero el mes pasado, Marzo: ese asunto del mercado del arte, tan inaprensible y resbaladizo; dos cosas (una hoy y otra mañana). | First last month, March: that thing about the art market, so incomprehensible and slippery; two things (one today and another tomorrow). |
Porque, qué necesidad puede tener un tipo como él, tan inaprensible y delicado, tan fino y sutil siempre, de engolfarse en semejantes asperezas. | Because, what need can have a guy like him, so elusive and delicate, so fine and subtle forever, become deeply involved in similar roughness. |
La crisis mundial ha tenido repercusiones muy negativas para los mercados de trabajo de gran parte del mundo, y la recuperación está revelándose incierta e inaprensible. | The global crisis has had significant negative repercussions for labour markets in many parts of the world, and recovery is proving uncertain and elusive. |
El incesante vaivén vertical del flujo de imá- genes del vídeo de Ange Leccia muestra el carácter inaprensible de esas aguas en constante movimiento. | The incessant swaying of the flow of images in the video by Ange Leccia shows the indefinite nature of these waters in constant movement. |
Los diálogos y el desarrollo de las situaciones en sus películas son capaces de capturar algo tan inaprensible y escurridizo como el fluir de la vida. | The dialogues and the development of the situations in his films have the ability of capturing something as inapprehensible and slippery as the stream of life. |
Sin embargo, los consumidores de drogas duras por vía parenteral forman un grupo más inaprensible y condenado por tanto a la marginación, tal y como indica el informe. | However, users of hard drugs by injection are a more elusive group that is therefore bound to be condemned to social exclusion, as the report indicates. |
La resistencia a un modelo informático de la mente lleva a la concepción de que lo esencial del hombre es aquéllo inaprensible por lenguaje o formalismo alguno. | Resistance to a computational model of mind leads to the view that what is essential in the human is what is uncapturable by any language or formalism. |
Extraje algunas citas porque sus reflexiones me parecen sencillas y certeras, y pensé que por ahí pasa todo este profundo y casi inaprensible sentido del Arte. | I pulled some quotes because I find his thoughts simple and accurate, and I thought everything happens around this deep and almost incomprehensible sense of Art. |
En el universo de la vida organizada (ser orgánico) se sabe que hay un principio especial, aún inaprensible y que aún no es bien definido por los estudiosos: el Principio Vital. | In the universe of organized life (organic being), the Vital Principle is known to be a special principle, still inapprehensible and yet not well defined by scholars. |
Esta expresión, en la que resuena el eco de lo que escribe San Pablo sobre el misterio de la iniquidad,(66) se orienta a hacernos percibir lo que de oscuro e inaprensible se oculta en el pecado. | This expression, which echoes what Saint Paul writes concerning the mystery of evil,[66] helps us to grasp the obscure and intangible element hidden in sin. |
Para dar sensación de frescor y espacio me convenía no recargar la superficie con excesivas formas, sino dejar espacios libres que tratasen de sugerir algo tan inaprensible como una aroma. | In order to give the sensation of freshness and space, it suited me not to load the surface with excessive forms, rather to live free space that attempts to suggest something so inapprehensive as an aroma. |
Algo inaprensible e intangible debe unirnos en ese instante en ese preciso lugar; y quizás no sea solo el azar, o sí, pero felizmente: compartimos la visión de la misma belleza. | Something incomprehensible and intangible must be bringing us together at that moment in that precise place; and maybe it is not just fate, or maybe it is, but happily: we share the vision of the same beauty. |
En el universo de la vida organizada (ser orgánico) se sabe que hay un principio especial, aún inaprensible y que aún no es bien definido por los estudiosos: el Principio Vital. Presente en el ser viviente, inexiste en los minerales. | In the universe of organized life (organic being), the Vital Principle is known to be a special principle, still inapprehensible and yet not well defined by scholars. |
En Peine del viento I trata uno de sus conceptos esenciales, el de límite: el espacio queda definido por los diversos planos entrecruzados que limitan aquello que antes de la presencia de la escultura era un vacío inaprensible. | In Peine del viento I he deals with one of his essential concepts, limits: space is defined by various intersecting planes limiting what was, before the presence of the sculpture, a mysterious void. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
