in the bed

Well, my son falls asleep in the bed with us.
Bueno, mi hijo solo duerme en la cama con nosotros.
Happy family playing and hugging in the bed at home.
Familia feliz jugando y abrazando en la cama en casa.
Suddenly, Giliana is found in the bed of a river.
De repente, Giliana se encuentra en el lecho de un río.
This will help you to lengthen your duration in the bed.
Esto le ayudará a alargar su duración en la cama.
Looks like it's you and me in the bed, Doc...
Parece que estamos usted y yo en la cama, Doc...
If we need any socks, someone left one in the bed.
Si necesitamos calcetines, alguien ha dejado uno en la cama.
But the apartment would win if bedside lamps in the bed.
Pero el apartamento ganaría si cabecera lámparas en la cama.
If we need any socks, someone left one in the bed.
Si necesitamos calcetines, alguien ha dejado uno en la cama.
Child between 0-2 years in the bed of the parents GRATIS.
Niño entre 0-2 años en la cama de los padres GRATIS.
You got blood on that shirt... and in the bed.
Tiene sangre en esa camisa y en la cama.
Looks like it's you and me in the bed, Doc...
Parece que estamos usted y yo en la cama, Doc...
I can't sleep with another person in the bed.
No puedo dormir con otra persona en la cama.
I usually console myself in the bed of another girl.
Yo suelo consolarme en la cama de otra chica.
Mr. Woodroof, please get back in the bed.
Sr. Woodroof, por favor ponerse de nuevo en la cama.
There is not space in the bed for both
No hay espacio en la cama para los dos
Freezes your wrists or mantelo trapped in the bed.
Inmoviliza sus muñecas o mantelo atrapado en la cama.
As I said, he still does it in the bed.
Como ya he dicho, todavía se hace en la cama.
I just want to sleep in the bed with Leighton.
Solo quiero dormir en la cama con Leighton.
You can't let him nap in the bed with you.
No puedes dejar que duerma en la cama contigo.
And this old lady in the bed next door said,
Y una anciana en la cama de al lado dijo:
Word of the Day
to frighten