en la cama

O quizá necesitas otro par de días en la cama.
Or maybe you need another couple of days in bed.
Tiene que pasar un par de días en la cama.
She has to spend a couple of days in bed.
En su habitación, ella mantiene una escopeta en la cama.
In your room, she keeps a shotgun on the bed.
Los niños duermen en la cama Couchette (2 x 1 m).
Children sleep in the Couchette bed (2 x 1 m).
Bueno, mi hijo solo duerme en la cama con nosotros.
Well, my son falls asleep in the bed with us.
Ya sabes, pudimos haber tenido esta conversación en la cama.
You know, we could have had this conversation in bed.
Soñé que Lucas estaba en la cama con Chris Keller.
I dreamt that Lucas was in bed with Chris Keller.
Solo cuando me encuentra en la cama con algún tipo.
Only when she finds me in bed with some guy.
Familia feliz jugando y abrazando en la cama en casa.
Happy family playing and hugging in the bed at home.
Si no, quédate en la cama y mira las paredes.
If not, stay in bed and stare at the walls.
Ella y su caja de vino están ya en la cama.
She and her box of wine are already in bed.
Este cupón es bueno para un desayuno en la cama.
This coupon is good for one breakfast in bed.
¿Vas a quedarte en la cama todo el día también?
Are you going to stay in bed all day too?
Quiero decir, fue solo en la cama con ella y...
I mean, he was just in bed with her and...
¿Es muy tarde para hacerte el desayuno en la cama?
Is it too late to make you breakfast in bed?
Encontró a su esposa en la cama con otro hombre.
He found his wife in bed with another man.
Son tan activos y aún más enérgicos en la cama.
They are as active and even more energetic in bed.
Porque ninguna esposa debiera ser tan buena en la cama.
Because no wife should be that good in the sack.
Y estaba todavía en la cama cuando fuimos a buscar.
And she was still in bed when we went looking.
Tal vez él y Tommy están teniendo problemas en la cama.
Maybe he and Tommy are having problems in the bedroom.
Word of the Day
to rake