in the bag

You put that in the bag and stay behind me.
Pon eso en el bolso y quédate detrás de mí.
But the name is in the bag and the number.
Pero el nombre está en la bolsa y el número.
Doesn't she have a pacifier in the bag or something?
¿No tiene un chupón en la bolsa o algo así?
What is the total number of tiles in the bag?
¿Cuál es el número total de baldosas en la caja?
Good, their fragrance has not faded away in the bag.
Que bueno, su fragancia no se desvaneció en la bolsa.
No, I have some more to put in the bag.
No, tengo algo más para poner en la bolsa.
Please tell me that's not her in the bag.
Por favor, dime que no es ella en la bolsa.
The money's gone, but I found this in the bag.
El dinero ha desaparecido, pero hallé esto en el bolso.
Well Ian don't know what's in the bag does he?
Bueno Ian no sabe lo que está en la bolsa ¿verdad?
You may see some blood in the bag at first.
Usted puede ver algo de sangre en la bolsa al principio.
This Wilhelmina and Daniel thing is in the bag.
Esta cosa de Wilhelmina y Daniel está en el bolso.
Maybe it belongs to that vato in the bag there.
Quizá pertenece a este tipo en la bolsa de ahí.
While you're there, put the money in the bag, please.
Mientras estás ahí, mete el dinero en la bolsa, por favor.
But the name is in the bag and the number.
Pero el nombre estaba en la maleta, y su número.
What a woman is in the bag is top secret.
Lo que una mujer lleva en el bolso es alto secreto.
There's a jar and a bottle in the bag.
Ahí hay una jarra y una botella dentro del bolso.
And I get first dibs on what's in the bag.
Y consigo DIB primero sobre lo que está en la bolsa.
WOMAN: What do you think she's got in the bag?
MUJER: ¿Qué crees que ella tiene en la bolsa?
The surveillance camera's all set in the bag, sir.
La cámara de vigilancia está colocada en el bolso, señor.
The phone was on silent and in the bag.
El teléfono estaba en modo silencioso y en el bolso.
Other Dictionaries
Explore the meaning of in the bag in our family of products.
Word of the Day
to season