in different ways

They may see and react to things in different ways.
Pueden ver y reaccionar a las cosas de diferentes maneras.
However, butiratul gluconeogeneza propionatul and stimulates intestinal in different ways.
Sin embargo, butiratul gluconeogeneza propionatul y estimula intestinal de diferentes maneras.
Various religions tend to solve the problem in different ways.
Varias religiones tienden a solucionar el problema de modos diferentes.
Basically, this captivating book can be read in different ways.
Básicamente, este libro cautivador se puede leer de distintas formas.
SUSE® Linux Enterprise Server can be installed in different ways.
SUSE® Linux Enterprise Server se puede instalar de varias formas.
Each child is individual, develops and grows in different ways.
Cada niño es individual, se desarrolla y crece de diferentes maneras.
The symptoms of menopause can be alleviated in different ways.
Los síntomas de la menopausia pueden aliviarse de diferentes formas.
In Alcoy his patron has been represented in different ways.
En Alcoy su patrón ha sido representado de diversas formas.
Another thing is that people suffer pain in different ways.
Otra cosa es que las personas sufren dolor de diferentes maneras.
Children may be exposed to arsenic in different ways.
Los niños pueden estar expuestos al arsénico en diferentes maneras.
The Divine Attributes seem to affect my life in different ways.
Los Atributos Divinos parecen afectar mi vida en diferentes formas.
These ingredients have similar benefits but work in different ways.
Estos ingredientes tienen beneficios similares, pero funcionan de maneras diferentes.
Sensitive individuals react to this dye in different ways.
Los individuos sensibles reaccionan a este tinte en maneras diferentes.
But this modern civilization is misleading us in different ways.
Pero esta civilización moderna nos está engañando de diferentes maneras.
You can encourage your child to study in different ways.
Puedes animar a tu hijo a estudiar de diferentes maneras.
There are two types of drugs, which work in different ways.
Hay dos tipos de medicamentos, que funcionan de formas diferentes.
The Divine Attributes seem to affect my life in different ways.
Los Atributos Divinos parecen afectar mi vida de distintas maneras.
Tanabata is celebrated in different ways throughout the country.
Tanabata se celebra de diferentes maneras en todo el país.
However, the two kinds of bonuses work in different ways.
Sin embargo, los dos tipos de bonos funcionan de maneras diferentes.
Everything new: Nicole directs her life in different ways.
Todo nuevo: Nicole dirige su vida de diferentes maneras.
Word of the Day
mistletoe