in an orderly fashion

If one proceeds through the program in an orderly fashion it will be faster and more effective.
Si se progresa a través del programa ordenadamente, será más rápido y efectivo.
Cable management system to guide them in an orderly fashion and avoid damage.
El sistema de organización de cables permite guiarlos ordenadamente y evitar que se dañen.
Channels also support flow-control, which allows them to send and receive data in an orderly fashion.
Los canales tambin soportan el control de flujo, el cual les permite enviar y recibir datos ordenadamente.
In spite of your great energy, you can't seem to direct it in an orderly fashion.
A pesar de contar con muchas energías, puedes no tener la habilidad de dirigirlas ordenadamente para tus propósitos.
Several women—who have forgotten how to smile and be pleasant—wear their military uniforms and warn the public that they must wait in an orderly fashion.
Varias mujeres –que ya han olvidado sonreír y ser amables– visten sus uniformes militares y le advierten al público que debe esperar disciplinadamente.
Student opinion has lost not only its influence in the council but even the possibility of expressing itself freely and in an orderly fashion.
El sentimiento del estudiantado ha perdido no solo su influencia en las deliberaciones del Consejo sino también los medios de manifestarse libre y disciplinadamente.
With their tickets in hand, the pilgrims must appear on Sunday 14 at 7 in the morning to proceed to their designated places in an orderly fashion.
Ya con sus boletos en mano, los peregrinos deberán presentarse el domingo 14 a las 7 de mañana para ingresar ordenadamente a sus lugares designados.
Attention, please evacuate the train station in an orderly fashion.
Atención, por favor evacuen la estación de tren de forma ordenada.
Please move in an orderly fashion to the nearest exit.
Por favor, muévanse en forma ordenada hacia la salida más cercana.
I have tried to arrange the documentation in an orderly fashion.
He intentado organizar la documentación de un modo ordenado.
In fact, they're running to the exits in an orderly fashion.
De hecho, corren hacia las salidas en forma ordenada.
The deleveraging of the financial sector is evolving in an orderly fashion.
El desapalancamiento del sector financiero esta evolucionando de manera ordenada.
Everyone, stay calm, and walk out in an orderly fashion.
Que todo el mundo se calme, y salga de manera ordenada.
I need everyone to leave the store in an orderly fashion.
Necesito que todos abandonen la tienda de manera ordenada.
People, try to evacuate in an orderly fashion.
Gente, tratad de evacuar de una manera ordenada.
This will enable you to organize your own packing in an orderly fashion.
Esto le permitirá organizar su propio embalaje de una forma ordenada.
Now move out of here in an orderly fashion.
Ahora salgan de aquí en forma ordenada.
The message was written in an orderly fashion, and it was beautiful.
El mensaje había sido escrito en una manera ordenada y bella.
In studying a subject, it is necessary to proceed in an orderly fashion.
Al estudiar un tema, es necesario avanzar de una manera ordenada.
Okay, let's evacuate in an orderly fashion, please.
Vamos a evacuar la sala de forma ordenada, por favor.
Word of the Day
spicy