- Examples
La culpa no debería ser la fuerza impulsadora en una relación saludable. | Guilt should not be the driving force in any healthy relationship. |
Por tanto, la fuerza impulsadora de Nuestras acciones actúa junto al Magneto Cósmico. | Thus, the impelling force of Our actions proceeds with the Cosmic Magnet. |
Pero mi impulso era impotente; mi búsqueda carecía de fuerza impulsadora; mi indagación sufría, por faltarle la certidumbre de una dirección. | But my urge was impotent; my search lacked driving power; my quest suffered from the absence of certainty of directionization. |
Tanto como se nos permita también ayudamos a los Trabajadores de la Luz (Lightworkers) que colectivamente son una fuerza impulsadora sobre la Tierra. | As far as we are allowed, we also support the Lightworkers who collectively are a driving force upon Earth. |
El PNUMA es la fuerza impulsadora principal en el sistema de las Naciones Unidas para las actividades internacionales relacionadas con la gestión racional de productos químicos. | UNEP is a primary driving force in the UN system for international activities related to the sound management of chemicals. |
En el contexto de los sistemas agrícolas altoandinos, la variabilidad climática no es un fenómeno contemporáneo, sino una antigua impulsadora de cambio y adaptación. | In the context of high Andean agricultural systems, climate variability is not a contemporary phenomenon, but rather an age-old driving force for change and adaptation. |
El uso excesivo de antibióticas es la principal fuerza impulsadora para que altos números de bacteria con resistencia a antibióticos esten presentes en la flora del intestino. | Existing overuse of antibiotics is the main driving force for high numbers of antibiotic resistant bacteria being present in gut flora. |
Por tanto, el poderoso Agni Yogui que respira en la fuerza ardiente impulsadora de los fuegos cósmicos, da al mundo mucho de su corazón y del flujo de los rayos. | Thus, the mighty Agni Yogi who breathes in the fiery impellent force of cosmic fires gives to the world much of his heart and the flow of rays. |
Sin embargo, el Pacto de Estabilidad y Crecimiento, tal como ha sido modificado en la Comunicación de noviembre, introduce un elemento adicional en cuanto a esa política para que sea más impulsadora del desarrollo en Europa. | The Stability and Growth Pact, however, as modified in the Communication in November, introduces an additional element in relation to this policy so that it may further promote development in Europe. |
En una reciente conferencia en mayo, la SBS oportunamente hizo una distinción entre los tipos de fintech que existen a la fecha y cómo vienen siendo encaminados los esfuerzos por presentar una propuesta regulatoria coherente e impulsadora. | During a conference held in May, the SBS made a timely distinction between the different types of fintech companies existing today and provided insight into the agencies' efforts to design a consistent and supportive regulatory proposal. |
Contratos madereros se dieron a empresas trasnacionales, como la Murphy Pacific Corporación de California, que invirtió 30 millones de dólares para la colonización del sur de Petén y Alta Verapaz, y formó la Compañía Impulsadora del Norte, S.A. | Timber contracts we granted to multinational companies such as Murphy Pacific Corporation from California, which invested US$30 million for the colonization of southern Petén and Alta Verapaz, and formed the North Impulsadora Company. |
Modelo anfitriona, degustadora, impulsadora. Personal para empresas y campañas. | Model anfitriona, degustadora, instigating.Personnel for companies and campaigns. |
Siempre se consideró a sí mismo como el legatario de la derrotada revolución de 1925-27, cuya principal fuerza impulsadora habían sido los obreros. | It always looked upon itself as the legatee of the defeated revolution of 1925-27, of which the industrial workers had been the driving force. |
El PNUMA es la fuerza impulsadora principal en el sistema de las Naciones Unidas para las actividades internacionales relacionadas con la gestión racional de productos químicos. | It is the focal point of UNEP activities on chemicals issues and the main catalytic force in the UN system for concerted global action on the environmentallysound management of hazardous chemicals. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
