impugned
impugn
For similar reasons, the impugned provisions also infringe freedom of association. | Por razones análogas, las disposiciones impugnadas también infringían la libertad de asociación. |
When you called her a hoover, you impugned her chastity. | Cuando la llamaste una aspiradora, tu impugnaste su castidad. |
The Counter-Reformation state impugned the religious value of commerce. | El estado de la Contrarreforma impugnó el valor religioso de comercio. |
The honour of troop-contributing countries should not be impugned. | No se debe empañar en honor de los países que aportan contingentes. |
Your honor, the Crane's honor, will not be impugned. | Vuestro honor, el honor de los Grulla, no será puesto en duda. |
That woman impugned my client's chastity. | Esa mujer impugnó la castidad de mi cliente. |
The Bolsheviks vigorously impugned the offensive. | Los bolcheviques impugnaron vigorosamente la ofensiva. |
This violation is further exacerbated by the retroactive operation of the impugned Law. | Esta violación es agravada todavía más por la aplicación retroactiva de la ley impugnada. |
Well, I wouldn't want you to feel impugned. | No quiero que te sientas impugnado. |
But he said the rest of the more than 100 Rossello appointments can be impugned. | Pero dijo el resto de los más de 100 nombramientos de Rosselló puede ser impugnado. |
They misinterpreted His words, falsified His statements, and impugned His motives. | Interpretaron mal las palabras de Jesús, falsificaron sus declaraciones e impugnaron sus motivos. |
The council was never impugned. | La sesión nunca fue impugnada. |
These reports could be considered part and parcel of the grounds for the impugned decision. | Estos informes podían considerarse integrados en la motivación de la resolución atacada. |
Consequently, the Appeals Chamber granted the motion in part and vacated the impugned decision. | Por consiguiente, la Sala de Apelaciones accedió a la petición en parte y anuló la decisión impugnada. |
Although the applicant was affected by the impugned publication in their general personality rights. | Si bien la demandante se vio afectada por la publicación impugnada en sus derechos generales de la personalidad. |
The discrimination impugned therefore does not extend to categories of persons of other nationalities or descent. | En consecuencia, la discriminación sancionada no se extiende a las categorías de personas de otras nacionalidades o ascendencias. |
The Bull was greeted with hostility in France and impugned as an implicit approval of the laxist positions. | La Bula se recibió con hostilidad en Francia y fue impugnada como una aprobación implícita de las posiciones laxas. |
The forms of participation that many youth are proposing today would have been impugned and vetoed in former times. | Las formas de participar que hoy proponen muchos jóvenes hubieran sido impugnadas y vetadas en aquellos tiempos. |
Transmitted guidelines card by email, the present case, the impugned statement was also included verbatim into an interferer. | Transmitida tarjeta directrices por correo electrónico, el presente caso, la sentencia impugnada también se incluyó textualmente en una interferencia. |
And so, obviously, if her testimony is impugned, then the issue becomes: What about this other witness? | Y por eso, obviamente, si su testimonio es impugnado, entonces el problema es: ¿Qué pasa con este otro testigo? |
Other Dictionaries
Explore the meaning of impugn in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.