imposibilitando
Present participle ofimposibilitar.

imposibilitar

Hacen de la atomización y la dispersión la condición del trabajo intelectual, imposibilitando prácticamente la condensación social.
They make atomization and dispersion, the condition of intellectual work, rendering social condensation almost impossible.
Accidentes, incendios y otros infortunios al final acabaron imposibilitando que la película viera la luz.
Accidents, fires and other misfortunes in the end made it impossible for the film to see the light.
Sin duda, también perjudicaría el clima comercial en ciertas industrias, posiblemente imposibilitando las esperadas ganancias en ingresos.
They would also undoubtedly harm the business climate in certain industries, possibly negating the expected gains in revenue.
El proyecto busca ir disolviendo esta dualidad, complejizando e imposibilitando su uso como herramienta taxonómica.
The project seeks to dissolve this dualism, making it complex and preventing it from being used as a taxonomic tool.
Por la noche, la temperatura en la camioneta rara vez bajaba de 27°C dificultando o imposibilitando dormir.
Nighttime temperatures in the van rarely dropped below 80 degrees Fahrenheit, making it difficult or impossible to sleep.
Los recursos de Nicaragua ante el Consejo de Seguridad de la ONU eran vetados sistemáticamente, imposibilitando la actuación de la ONU.
Nicaragua's appeals to the UN Security Council were systematically vetoed, making UN action impossible.
En segundo lugar, el compromiso, sin financiación adicional, de ampliar sus competencias a los derechos humanos, imposibilitando prácticamente su ya difícil tarea.
Secondly the commitment without additional funding to widen its remit to human rights, making its already difficult task virtually impossible.
Un gran número de potenciales fármacos son incapaces de cruzar la membrana que protege el Sistema Nervioso Central, imposibilitando su acción terapéutica.
A great number of potential drugs are unable to cross the Central Nervous System protecting barrier, making impossible the therapeutic action.
La mayoría de las acciones son llevadas con utilidades del propio Windows o herramientas no maliciosas, imposibilitando la detección por parte de los antivirus tradicionales.
Most of the actions are carried out with Windows' own utilities or non-malicious tools, averting detection by traditional antiviruses.
El PNUD afirma en 2017 que las inequidades, la debilidad de las instituciones estatales y la concentración de la tierra continúa imposibilitando mejores medios de vida.
The UNDP stated in 2017 that inequities, weak state institutions and land concentration continue to make it impossible to improve livelihoods.
Esto es similar a nuestros Guardias Rojos que le han cambiado el nombre a todas las calles de Pekín, imposibilitando que los recordemos.
This is like our Red Guards who have changed almost all of the street names of Peking, making it impossible for us to remember them.
Este modelo de gestión ocasionó desglose de los equipos, desmovilización de trabajo, desgaste físico y mental, imposibilitando de la estructuración de asociaciones de trabajo.
This management model caused a breakdown of the teams, despondency to work, physical and mental exhaustion, which prevented the structuring of working partnerships.
La presencia de varios perros tipo alano y sus subtipos iba en contra de la recién creada taxonomía canina, imposibilitando que se les considere una raza.
The presence of Alano-type dogs along with its sub-types was unacceptable for the cynological taxonomy and for considering Alano a breed.
En ambos casos los enfermeros respondieron inyectándoles el neuroléptico Haldol que los incapacitó mentalmente, imposibilitando que se volvieran a quejar.
In both cases the nursing home staffs responded to these complaints with injections of Haldol - mentally disabling these men, thereby making it impossible for them to complain.
La retórica de enfrentamiento y provocación del Kremlin está imposibilitando la resolución pacífica de esta situación y supone una amenaza para toda la región.
The confrontational rhetoric and provocation from the Kremlin are making the peaceful resolution of this situation impossible and are threatening the destabilisation of the entire region.
El river solo arrojó una imposibilitando que Demidov ganara una de sus dos mesas finales en los eventos principales de la World Series de este otoño (boreal).
The river only brought the, and Demidov would be restricted from winning one of his two World Series main event final tables this fall.
Si Canaima GNU/Linux incluye controladores privativos, será aceptar la compra de mucho más hardware que requiera Software Privativo para funcionar, imposibilitando el logro de nuestra soñada Soberanía Tecnológica.
If Canaima GNU/Linux includes privative drivers, it will enable the purchase of far more hardware that demands Privative Software to work, preventing the achievement of our dreamed Technological Sovereignty.
Roe v. Wade continúa imposibilitando toda protección significativa para las vidas de los seres humanos desde el momento de su concepción hasta después de haber nacido.
Roe v. Wade continues to make impossible any meaningful protection for the lives of human beings from the time they are conceived until after they are fully born.
Con el campo expulsando las energías positivas y, por lo tanto, imposibilitando la sanación, estuve sacando energía una y otra vez en distintas oleadas, durante una hora.
With the field pushing away positive energies, ergo making healing impossible, I was pulling out energy over and over again in waves for half an hour.
Esta situación anormal seguirá imposibilitando a Kenia durante cierto tiempo el cumplimiento de las normas de origen establecidas en el anexo II del Reglamento (CE) no 1528/2007.
This abnormal situation still makes it impossible for Kenya to comply with the rules of origin laid down in Annex II to Regulation (EC) No 1528/2007 during a certain period.
Word of the Day
lean