- Examples
Usted tiene que estar imposibilitado de pagar sus medicamentos sin este programa. | You are unable to pay for your medicines without this program. |
Será mejor que te quedes con nosotros, ya que estás imposibilitado. | You'll be better off staying with us, helpless as you are. |
Diles que, por ahora, estoy imposibilitado de cumplir con su petición. | Tell them I am unable, for now, to comply with their request. |
Antes de empezar a escribir, me sentí superado, imposibilitado de ser breve. | Before starting to write, I felt overwhelmed, unable to be brief. |
Un extranjero expulsado queda imposibilitado de volver a entrar. | An expelled foreigner is precluded from further entry. |
La violenta exclusión política que vive Colombia ha imposibilitado su representación en el proceso. | Violent political exclusion has prevented their representation within the process. |
Instalación sin conexión: Su equipo está imposibilitado de comunicarse con ESMC Server. | Your client computer is unable to communicate with the ESMC Server. |
Si su dispositivo se encuentra imposibilitado de importar el archivo.crt mencionado arriba, instale un archivo.der. | If your device is unable to import the.crt file above, install a.der file. |
No está imposibilitado físicamente, ¿o sí? | He's not physically impaired in any way, is he? |
Este pobre enfermo estaba imposibilitado; no había usado sus miembros por treinta y ocho años. | The poor sufferer was helpless; he had not used his limbs for thirty-eight years. |
Estoy imposibilitado para dárselo. | I am unable to give it to you. |
Tú no estás imposibilitado para nada ni para nadie! | You are not powerless to anything or anyone! |
El me guió a confesarme como un pecador, imposibilitado para hacer nada al respecto. | He guided me to confess myself a sinner, and helpless to do anything about it. |
La defensa del bien común exige que el agresor esté imposibilitado de causar daños. | The defense of the common good requires that an unjust aggressor be rendered unable to cause harm. |
Por lo menos un familiar directo de cada prisionero se había visto imposibilitado de hacer visitas. | At least one close relative had been kept from each prisoner. |
MAURITANIA sostuvo que aunque se han elaborados PNAs, la falta de fondos ha imposibilitado su implementacin. | MAURITANIA said that although NAPs had been drawn up, lack of funding has inhibited their implementation. |
En caso contrario, una fuerte pendiente hubiese imposibilitado la subida del tren por la vías. | Otherwise, the steep rise would have prevented the ascension of the train by the tracks. |
El suministrador, que ya ha entregado 40.000 unidades se ve imposibilitado para entregar las 10.000 restantes. | The supplier, who has already delivered 40,000 units, cannot deliver the remaining 10,000 units. |
El patriarca estaba imposibilitado y sufría el dolor más agudo, pero no aflojó su asidero. | The patriarch was now disabled and suffering the keenest pain, but he would not loosen his hold. |
Este proyecto, cuya racionalidad económica parecía fuera de dudas, se vio imposibilitado por razones políticas. | The economics underlying this project seemed unquestionable, but it was impossible for political reasons. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.