Es inaceptable que importemos el 80 % de nuestras necesidades. | It is unacceptable that we import 80% of our requirements. |
Puede hacer su trabajo y que le importemos. | He can do his job and still care about us. |
Deseas que importemos tus obras, pero cambiaste tu dirección de correo electrónico. | You'd like us to import your works, but you've changed email addresses. |
Quiero que nosotros te importemos tanto como todo esto. | I want us... to matter as much as all of this does. |
¿En serio crees que les importemos? | You really think that they care about us? |
No es porque le importemos. | It isn't because she cares for us. |
Conforme importemos las obras, lo notificaremos a la dirección de correo electrónico asociada con la obra. | As we import works, we will e-mail notifications to the address associated with the work. |
A medida que importemos las obras, notificaremos a la dirección de correo electrónico asociada con la obra. | As we import works, we will e-mail notifications to the address associated with the work. |
A medida que importemos las obras, notificaremos a través de correo electrónico a la dirección asociada con ella. | As we import works, we will e-mail notifications to the address associated with the work. |
Por lo tanto, es muy necesario que exportemos e importemos estas entradas de Autocorrección cuando cambiemos a otra computadora. | So it is very necessary for us to export and import these Autocorrect entries when we change to another computer. |
Conforme importemos las obras, enviaremos una notificación de importación a la dirección de correo electrónico asociada con la obra. | We will send an import notification to the email address we have for each creator. |
Tiene que ser capaz de encontrar maneras de añadir valor a los productos básicos que importemos de otros lugares. | It must be able to find ways to add value to the basic products that we may be importing from elsewhere. |
De lo contrario, acabaremos con nuestros criadores y los pollos que importemos se habrán criado en unas condiciones mucho peores. | Otherwise, we shall also wipe out poultry farmers and the poultry we bring in from abroad will have been raised under much worse conditions. |
Las medidas que estamos adoptando en la Unión Europea tienen que ser también respetadas en todos los países desde los que importemos carne. | The measures that we are adopting within the European Union must also be respected in all those countries from which we import meat. |
Afirma que el "fluido vital" de Gran Bretaña no debería estar en manos de "extranjeros", pero ¿cómo pretende evitar que importemos energía? | He says that Britain's 'lifeblood' should not be in the hands of 'foreigners', but how does he want to avoid us importing energy? |
Sin embargo, carece de sentido ir tan por delante de los acontecimientos que emigren las industrias y que exportemos la contaminación y, al final, importemos paro. | However, it makes no sense to run so far ahead of things that industry migrates away and we begin to export pollution and, as a result, import unemployment. |
Deseas que importemos tus obras, pero cambiaste tu dirección de correo electrónico. Tienes una cuenta en el AO3 y ya has importado obras por tu cuenta. | You'd like us to import your works, but you need the notification sent to a different email address than you used on the original archive You already have an AO3 account and have imported your works already yourself. |
La gran duda para nuestro grupo es cómo va a conseguir la Comisión abordar el principio del origen y cómo podemos estar seguros, como pretendemos, de que los productos que importemos proceden realmente de los países más pobres. | The great question for our group is that of how the Commission is dealing with the principle of origin, and how, as we intend, we can be sure that products imported by us really do come from the poorest countries. |
No me parece nada razonable que aquí en Europa debamos respetar todo tipo de decisiones ambientales de gran exigencia en el cultivo de flores y que importemos al mismo tiempo flores de productores a los que no se imponen las mismas condiciones. | It seems to me not very fair that we in Europe should impose all manner of strict environmental requirements on horticulture and that we should import flowers from producers who do not have to meet such requirements. |
El problema no es tanto el que importemos petróleo, el problema es que con esa energía no producimos y exportamos productos con suficiente valor agregado para que la factura petrolera no sustraiga un porcentaje tan alto de nuestras exportaciones. | To be clear, the problem isn't so much that we import oil as that we don't use the energy it generates to produce and export products with enough value added to keep the oil bill from subtracting such a high percentage from our export income. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.