- Examples
| Y es imperioso que nosotros los ayudemos a lograrlo. | And it is imperative that we help them achieve it. | 
| Esta vez, sin embargo, el beso fue menos vacilante y más imperioso. | This time, however, the kiss was less tentative and more demanding. | 
| Es imperioso recorrer el camino de las soluciones. | It is imperative to take the path of solutions. | 
| Tal sensación que el tiempo no es imperioso sobre él. | Such feeling that time not imperiously over it. | 
| Es imperioso, por tanto, tener en cuenta los factores psicosociales. | We must therefore take into account the psychosocial factors. | 
| Partijamos algunas ideas y, cuando imperioso, divergimos respetuosamente. | We share some ideas and, when imperative, we diverge respectfully. | 
| Por lo tanto, es admisible e incluso imperioso adoptar medidas especiales. | Thus, the adoption of special measures is admissible and even imperative. | 
| Por lo visto, el proceso del envejecimiento no es imperioso sobre Demi Mur. | Apparently, process of aging is not imperious over Demi Moore. | 
| Es imperioso que las reformas en marcha en esta región tengan éxito. | It is imperative that the reforms underway across their region succeed. | 
| En materias relacionadas con el desarrollo este derecho se hace imperioso. | In areas related to development, this right is now a must. | 
| También requiere un centralismo imperioso y una disciplina de hierro en la acción. | It also requires an imperious centralism and an iron discipline in action. | 
| Asà que era imperioso que todo fuera de acuerdo con el plan. | It was imperative that everything went according to plan. | 
| Asimismo, resulta imperioso fortalecer el Estado de Derecho. | In addition, it is imperative to strengthen the rule of law. | 
| Sin embargo, hoy en dÃa es imperioso que coordinen sus esfuerzos. | Today, however, there is an imperative for them to coordinate their efforts. | 
| Resulta imperioso tomar medidas correctivas de forma inmediata. | It was imperative for corrective measures to be taken immediately. | 
| Es imperioso que se reanude el diálogo polÃtico. | It is imperative that political dialogue resume. | 
| Los rasgos caracterÃsticos del Lev – la generosidad cordial y el carácter imperioso. | Characteristic lines of the Lion–sincere generosity and imperious character. | 
| Hoy este camino es mucho más imperioso que en los dÃas de Marx. | Today this road is dictated far more imperiously than in the days of Marx. | 
| Es imperioso, por lo tanto, que aprovechemos las horas. | It is imperious, therefore, that we make the best of our time. | 
| La ciencia nos ha mostrado lo imperioso del cambio. | We've had science proving the urgency of change. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
